| You never were going to change your mind, were you, Emily?
| Ты никогда не собиралась передумать, не так ли, Эмили?
|
| You just sat back, took it all for you, there was nothing for me;
| Ты просто сидел сложа руки, взял все это для себя, для меня ничего не было;
|
| I didn’t mean to prove that all I can do is lose
| Я не хотел доказывать, что все, что я могу сделать, это проиграть
|
| Next time that you need me, don’t call me up, Emily;
| В следующий раз, когда я тебе понадоблюсь, не звони мне, Эмили;
|
| I’m tired of your lies and your cheating ways with me;
| Я устал от твоей лжи и обмана со мной;
|
| And every time you go, please don’t let me know
| И каждый раз, когда ты уходишь, пожалуйста, не дай мне знать
|
| Emily, you still live inside of me;
| Эмили, ты все еще живешь во мне;
|
| And, Emily, you are the fire in my tree;
| И, Эмили, ты огонь на моем дереве;
|
| So if you should fall, please don’t call;
| Так что, если вы упадете, пожалуйста, не звоните;
|
| And next time you write, I won’t stay up all night;
| И в следующий раз, когда ты напишешь, я не буду спать всю ночь;
|
| 'Cos Emily you, just look at you — you’re a tragedy
| «Потому что Эмили, ты просто посмотри на себя — ты трагедия
|
| You never were going to change you mind, were you, Emily?
| Ты никогда не собиралась передумать, не так ли, Эмили?
|
| You just sat back, took it all for you, and nothing was there for me;
| Ты просто откинулась назад, забрала все для себя, а для меня ничего не было;
|
| I didn’t mean to prove that all I’m good for is to lose
| Я не хотел доказывать, что все, на что я способен, это проигрывать
|
| Emily, you still live inside of me;
| Эмили, ты все еще живешь во мне;
|
| And, Emily, you are the fire in my tree;
| И, Эмили, ты огонь на моем дереве;
|
| So next time you fall, please don’t call;
| Поэтому в следующий раз, когда вы упадете, пожалуйста, не звоните;
|
| And next time you write, I won’t stay up all night;
| И в следующий раз, когда ты напишешь, я не буду спать всю ночь;
|
| 'Cos Emily you, just look at you — you’re a tragedy
| «Потому что Эмили, ты просто посмотри на себя — ты трагедия
|
| You never were going to change you’re mind were you, anyway | В любом случае, ты никогда не собирался менять свое мнение |