| Beds and threads and two hats for our heads
| Кровати и нити и две шляпы для наших голов
|
| Is not the kind of jazz I can commit to yet
| Это не тот джаз, которому я могу посвятить себя еще
|
| Only let you down
| Только подвел тебя
|
| Only mess you up
| Только испортить тебя
|
| You should only play
| Вы должны играть только
|
| With dodgem cars that you know you can cut up
| С автомобилями Dodgem, которые, как вы знаете, можно разрезать
|
| Stood staring at the green observatory
| Стоял, глядя на зеленую обсерваторию
|
| Where they look up at the stars like you and me
| Где они смотрят на звезды, как ты и я
|
| Only lets them down
| Только подводит их
|
| Only screws them up
| Только портит их
|
| You see they only play with bumper cars, they they know they can cut up
| Вы видите, что они играют только с бамперными машинками, они знают, что могут порезаться
|
| And selfish as it is, and though selfish never brings
| И эгоистичен, как это , и хотя эгоизм никогда не приносит
|
| I lie lie lie lie lie lie lie lie lie face down in the quart of gin
| Я лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу, лгу
|
| Are you on your own? | Ты сам по себе? |
| Are you running down the Strand?
| Ты бежишь по Стрэнду?
|
| Are you falling to bits? | Ты разваливаешься на куски? |
| With a staple gun and a trowel?
| С помощью степлера и шпателя?
|
| Did it only let you down?
| Это только подвело вас?
|
| Did it only screw you up? | Это только подвело вас? |
| Did they pull out each and every worm?
| Они вытащили всех и каждого червя?
|
| Did they try and trip you up? | Они пытались сбить вас с толку? |