| There’s a storm coming down on an old Southern town
| На старый южный город обрушивается шторм
|
| They sway through the oaks and the pines
| Они качаются среди дубов и сосен
|
| They crack and they splinter on the doorway to winter
| Они трескаются и рассыпаются на пороге зимы
|
| They’re all born and living to die
| Они все рождаются и живут, чтобы умереть
|
| Now it’s two years December since I seen that old river
| Прошло два года декабря с тех пор, как я видел эту старую реку
|
| And wonder if she’s running wild
| И интересно, если она дикая
|
| Is she holding still and loosing her willows
| Она держится и теряет свои ивы
|
| Too tired from running miles
| Слишком устал от пробега миль
|
| There’s a blackbird that flies on the edge of the night
| Есть черный дрозд, который летит на краю ночи
|
| Trying to find his way
| Пытаясь найти свой путь
|
| He’s riding that line of darkness and light
| Он едет по этой линии тьмы и света
|
| Lost in the Blue Velvet Rain
| Потерянный под голубым бархатным дождем
|
| Soaked to the bone and burning alone
| Пропитанный до костей и горящий в одиночестве
|
| A fire without any flame
| Огонь без пламени
|
| He’s been in the wind of lies and excuse
| Он был на ветру лжи и оправданий
|
| Of feeling there’s noone to name
| Ощущение, что некого назвать
|
| There’s a blackbird that flies on the edge of the night
| Есть черный дрозд, который летит на краю ночи
|
| Trying to find his way
| Пытаясь найти свой путь
|
| He’s riding that line of darkness and light
| Он едет по этой линии тьмы и света
|
| Lost in the Blue Velvet Rain
| Потерянный под голубым бархатным дождем
|
| Lost in the Blue Velvet Rain | Потерянный под голубым бархатным дождем |