| Get your ass on the dance floor
| Подними свою задницу на танцпол
|
| And cut a rug, boxcutter cut a thug
| И вырезал ковер, бокорез вырезал головореза
|
| And swing side to side, cuddle love
| И качаться из стороны в сторону, обниматься с любовью
|
| Ain’t that what we came for?
| Разве не за этим мы пришли?
|
| Ain’t that why we change clothes?
| Разве не поэтому мы переодеваемся?
|
| Different club, same hoes
| Другой клуб, те же мотыги
|
| They just want to stand close
| Они просто хотят стоять рядом
|
| I’m like where your man go?
| Мне нравится, куда идет твой мужчина?
|
| She like where your girl at?
| Ей нравится, где твоя девушка?
|
| I say I ain’t got one
| Я говорю, что у меня его нет
|
| She scream «yeah I heard that»
| Она кричит: «Да, я слышала это»
|
| Well I know you heard that
| Ну, я знаю, ты слышал это
|
| I be flying first class, and I can make your purse fat
| Я лечу первым классом, и я могу сделать ваш кошелек толстым
|
| What is that? | Что это? |
| Louis V?
| Людовик V?
|
| Maybe I can Birkin that
| Может быть, я могу Биркин, что
|
| Ever seen the Louvre at night?
| Вы когда-нибудь видели Лувр ночью?
|
| Ever seen the Eiffel lights?
| Вы когда-нибудь видели эйфелевы огни?
|
| Paris, sippin' purple Sprite
| Париж, потягивая фиолетовый спрайт
|
| I can make you love this life
| Я могу заставить тебя полюбить эту жизнь
|
| Out of all the guys in the club
| Из всех парней в клубе
|
| Baby girl you picked the right one to come and stand by
| Малышка, которую ты выбрала правильно, чтобы прийти и встать
|
| So if you want to fly tonight I’ll take you off standby
| Так что, если вы хотите лететь сегодня вечером, я выведу вас из режима ожидания
|
| I’ll take you off standby
| Я выведу тебя из режима ожидания
|
| If you want to fly tonight I’ll take you off standby
| Если ты хочешь лететь сегодня вечером, я выведу тебя из режима ожидания.
|
| It all started with a «Hi, how you doing?» | Все началось с «Привет, как дела?» |
| and a hug
| и объятие
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Where you from? | Откуда вы? |
| How’d you end up in this club?
| Как вы оказались в этом клубе?
|
| What you drankin'? | Что ты пил? |
| What you drankin'?
| Что ты пил?
|
| It all started with a «Hi, how you doing?» | Все началось с «Привет, как дела?» |
| and a hug
| и объятие
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Where you from? | Откуда вы? |
| How’d you end up in this club?
| Как вы оказались в этом клубе?
|
| What you drankin'? | Что ты пил? |
| What you drankin'?
| Что ты пил?
|
| We can cut a rug baby
| Мы можем разрезать ковер, детка
|
| What you drankin?
| Что ты выпил?
|
| We can cut a rug baby
| Мы можем разрезать ковер, детка
|
| By the way love, I never got your name
| Кстати, любовь, я так и не узнал твоего имени.
|
| She told me it was Lois but her friends call her Lane
| Она сказала мне, что это Лоис, но ее друзья зовут ее Лейн.
|
| Well I can be your Superman but never be a lame
| Ну, я могу быть твоим Суперменом, но никогда не быть хромым
|
| Not a Clark or a, don’t think Mr. Save a Ho came
| Не Кларк или, не думайте, что мистер Спасите Хо пришел
|
| To the rescue, I’m just addressing you like a gentleman
| На помощь, я просто обращаюсь к вам как джентльмен
|
| Tryna caress your gentle frame
| Пытаюсь ласкать твою нежную рамку
|
| I know you in your right mind, I just want the best brain
| Я знаю тебя в здравом уме, мне просто нужен лучший мозг
|
| Sike, I’m just testing your sense of humor
| Сайк, я просто проверяю твое чувство юмора
|
| Your personality fills the room up
| Ваша личность заполняет комнату
|
| And I got a sharp tongue, so it’s only right I’m cutting you up
| А у меня острый язык, так что правильно я тебя режу
|
| Champagne for you
| Шампанское для тебя
|
| I’ll just do these double cups
| Я просто сделаю эти двойные чашки
|
| The night’s over, my white Rover
| Ночь закончилась, мой белый вездеход
|
| Sittin' like the Ku Klux on black dubs
| Сижу, как Ку-клукс, на черных дабах.
|
| Soft kisses and back rubs, or whips and chains with black gloves
| Мягкие поцелуи и поглаживания по спине или кнуты и цепи в черных перчатках.
|
| As long as this is black love
| Пока это черная любовь
|
| Face down, put your back up
| Лицом вниз, подними спину
|
| Type of nightcap I’m wishing for
| Тип ночного колпака, который я хочу
|
| Compliments what you fishing for
| Дополняет то, что вы ловите
|
| I’ve been givin' ‘em to you all night
| Я даю их тебе всю ночь
|
| Now it’s time to hit the road
| Теперь пришло время отправиться в путь
|
| So I’ma pay this tab, while you go get your coat
| Так что я оплачу этот счет, пока ты возьмешь свое пальто.
|
| It all started with a «Hi, how you doing?» | Все началось с «Привет, как дела?» |
| and a hug
| и объятие
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Where you from? | Откуда вы? |
| How’d you end up in this club?
| Как вы оказались в этом клубе?
|
| What you drankin'? | Что ты пил? |
| What you drankin'?
| Что ты пил?
|
| It all started with a «Hi, how you doing?» | Все началось с «Привет, как дела?» |
| and a hug
| и объятие
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Where you from? | Откуда вы? |
| How’d you end up in this club?
| Как вы оказались в этом клубе?
|
| What you drankin'? | Что ты пил? |
| What you drankin'?
| Что ты пил?
|
| We can cut a rug baby
| Мы можем разрезать ковер, детка
|
| What you drankin?
| Что ты выпил?
|
| We can cut a rug baby
| Мы можем разрезать ковер, детка
|
| Love to get another one of those, and maybe we can coast and chill
| Хотел бы получить еще один из них, и, может быть, мы сможем отдохнуть и расслабиться
|
| Talk about what’s truly real to the heart and soul
| Говорите о том, что действительно важно для сердца и души
|
| Evolution of life, the highs and lows
| Эволюция жизни, взлеты и падения
|
| Then we can drop our cool
| Тогда мы можем бросить нашу крутую
|
| And talk like we went to the same high school
| И говорить, как будто мы ходили в одну и ту же среднюю школу
|
| It’s been so long
| Это было так долго
|
| Since we seen each other
| Так как мы видели друг друга
|
| Sad that we had to move to pursue our dreams
| Грустно, что нам пришлось переехать, чтобы преследовать наши мечты
|
| And I really didn’t expect to see you out here on the scene
| И я действительно не ожидал увидеть тебя здесь, на сцене
|
| But perhaps we can catch up like a relay runner on the Olympic team
| Но, возможно, мы сможем наверстать упущенное, как эстафетный бегун в олимпийской сборной.
|
| We fell out of touch, and I apologize if it seems we talk too much
| Мы потеряли связь, и я извиняюсь, если кажется, что мы слишком много говорим
|
| But the time we spent rapping on about hows and whens just ain’t enough
| Но времени, которое мы потратили на чтение рэпа о том, как и когда, недостаточно.
|
| So can I proceed? | Итак, я могу продолжить? |
| To pick your mind a bit
| Чтобы немного подумать
|
| I got an old school whip you can climb up in
| У меня есть старый школьный хлыст, в который ты можешь забраться.
|
| The night time blow like the skyline
| Ночное время дует, как горизонт
|
| Baby girl you never want to ride with the top again
| Малышка, ты больше никогда не захочешь кататься в топе
|
| Slow it down, slow it down for you
| Притормози, притормози для себя
|
| Got a red carpet I could roll out for you
| У меня есть красная ковровая дорожка, которую я мог бы расстелить для вас
|
| With a strong arm I could hold out for you
| С сильной рукой я мог бы продержаться за тебя
|
| You such a queen I bring the gold out for you
| Ты такая королева, я приношу тебе золото
|
| And a whole lot of lovin'
| И много любви
|
| A whole lot of drinkin' means a whole lot of buzzin'
| Много питья означает много шума
|
| And I know I kept it clean all this time
| И я знаю, что все это время держал его в чистоте.
|
| But that’s a whole lot of
| Но это много
|
| I’m just saying, baby girl I’m just playing
| Я просто говорю, детка, я просто играю
|
| We can cut a rug or two
| Мы можем разрезать ковер или два
|
| Perhaps you can fall in love with me
| Возможно, ты сможешь влюбиться в меня
|
| And I with you
| И я с тобой
|
| It all started with a «Hi, how you doing?» | Все началось с «Привет, как дела?» |
| and a hug
| и объятие
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Where you from? | Откуда вы? |
| How’d you end up in this club?
| Как вы оказались в этом клубе?
|
| What you drankin'? | Что ты пил? |
| What you drankin'?
| Что ты пил?
|
| It all started with a «Hi, how you doing?» | Все началось с «Привет, как дела?» |
| and a hug
| и объятие
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Where you from? | Откуда вы? |
| How’d you end up in this club?
| Как вы оказались в этом клубе?
|
| What you drankin'? | Что ты пил? |
| What you drankin'?
| Что ты пил?
|
| We can cut a rug baby
| Мы можем разрезать ковер, детка
|
| What you drankin?
| Что ты выпил?
|
| We can cut a rug baby | Мы можем разрезать ковер, детка |