Перевод текста песни The Road To Venezuela - Stackridge
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road To Venezuela , исполнителя - Stackridge. Песня из альбома Purple Spaceships over Yatton - Best of, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 30.09.2006 Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик по лицензии Angel Air Язык песни: Английский
The Road To Venezuela
(оригинал)
The Road to Venezuela took me forty thousand miles
I’ve seen so many people wearing multi-colour smiles
Perhaps I was mistaken, I should have gone a different way
When I find the Millionairess I’ll say:
«Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon.»
A friend who went exploring on a distant Aztec hill
Pursued a bella-vista like an artist often will
There’s some affiliation, Chan Canasta knew the line
When I find the Millionairess she’ll be mine
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon
Receiving information from a man named Jungle Jim
The trail was heading northwards, to a greasy world of sin
I thought the matter over whilst consulting with a whore
I don’t want the Millionairess anymore
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon
Дорога В Венесуэлу
(перевод)
Дорога в Венесуэлу заняла у меня сорок тысяч миль
Я видел так много людей с разноцветными улыбками
Возможно, я ошибся, я должен был пойти другим путем
Когда я найду миллионершу, я скажу:
«Встретимся там, где трава пампасов коснется неба
А ламы летают над голубой лагуной».
Друг, который отправился исследовать далекий ацтекский холм
Преследовал белла-виста, как художник часто
Есть некоторая принадлежность, Чан Канаста знал линию
Когда я найду миллионершу, она будет моей
Встретимся там, где пампасная трава коснется неба
И ламы летают над голубой лагуной
Получение информации от человека по имени Джунгли Джим