
Дата выпуска: 30.09.2007
Язык песни: Английский
The Volunteer(оригинал) |
When I was younger I used to wonder |
If I would sail across the sea |
Dressed like a soldier |
And sleep beneath the trees |
Schooldays were contemptible |
Me girlfriend sported boils |
Though rarely far presentable |
Me hair was kept well oiled |
Now I’ve got whiskers size ten blisters |
Sgt Major Busby has a phonograph |
He entertains his fellow men with tea |
He often bellows dirty words |
His waxed mustache is quite absurd |
Ain’t it barmy join the Army |
«Hands off cocks and on wiv socks!» |
He said to me |
The very first day I joined the volunteers |
And though it sounds remarkable I’m stationed in Sebastapol |
What a caper bless my maker |
When I was younger I used to wonder |
If I would sail across the sea |
Dressed like a soldier |
And sleep beneath the trees |
Cause lately it’s debatable if I’m alive and well |
Me thirst has been insatiable |
Like a banshee out of hell |
Now I’ve got bunions big as onions |
Colonel Upshot Baggley wears a petticoat |
(No he don’t, No he don’t) |
He entertains his fellow men with tea |
Often finding light relief |
With a red face batman underneath |
Ain’t it barmy join the army |
«Hands off cocks and on wiv socks!» |
He said to me |
The very first day I joined the volunteers |
And though it sounds remarkable I’m stationed in Sebastapol |
What a caper bless my maker |
Private 89 436 271 received his final discharge yesterday |
The only thing he said to me was |
«Don't go sleeping under trees!» |
Ain’t it baaarmy |
(перевод) |
Когда я был моложе, я задавался вопросом |
Если бы я плыл по морю |
Одет как солдат |
И спать под деревьями |
Школьные годы были презренными |
У моей подруги были фурункулы |
Хотя редко далеко презентабельный |
Мои волосы были хорошо смазаны |
Теперь у меня усы размером десять волдырей |
У сержанта майора Басби есть фонограф. |
Он развлекает своих собратьев чаем |
Он часто выкрикивает грязные слова |
Его навощенные усы совершенно абсурдны |
Разве это не безумно, вступай в армию? |
«Руки прочь от членов и надеть носки!» |
Он сказал мне |
В первый же день я присоединился к волонтерам |
И хотя это звучит замечательно, я дислоцирован в Севастополе |
Что за каперс, благослови моего создателя |
Когда я был моложе, я задавался вопросом |
Если бы я плыл по морю |
Одет как солдат |
И спать под деревьями |
Потому что в последнее время это спорно, жив ли я и здоров |
Моя жажда была ненасытной |
Как банши из ада |
Теперь у меня бурсит большой, как лук |
Полковник Апшот Бэгли носит нижнюю юбку. |
(Нет, он не, Нет, он не) |
Он развлекает своих собратьев чаем |
Часто находит легкое облегчение |
С красным лицом Бэтмена внизу |
Разве это не безумно, вступай в армию? |
«Руки прочь от членов и надеть носки!» |
Он сказал мне |
В первый же день я присоединился к волонтерам |
И хотя это звучит замечательно, я дислоцирован в Севастополе |
Что за каперс, благослови моего создателя |
Рядовой 89 436 271 вчера получил свое окончательное увольнение. |
Единственное, что он сказал мне, было |
«Не ложитесь спать под деревьями!» |
Разве это не мило |
Название | Год |
---|---|
No One's More Important Than The Earth Worm | 2007 |
Spin Around The Room | 2007 |
Grease Paint Smiles | 2007 |
Happy In The Lord | 2007 |
Grande Piano | 2006 |
Dora,The Female Explorer | 2006 |
No One's More Important Than the Earthworm | 2017 |
Hey Good Looking | 1976 |
Fish in a glass | 2008 |
The Galloping Gaucho | 2008 |
The Road To Venezuela | 2006 |
The Galloping Goucho | 2006 |
Dora, The Female Explorer | 2008 |
Hey! Good Looking | 1976 |
Dora the Female Explorer | 2014 |
The Steam Radio Song | 1976 |
The Slater's Waltz | 1976 |
Save a Red Face | 1976 |
There Is No Refuge | 2007 |
Keep On Clucking | 2007 |