| Climbs up the mountains, to fool with you,
| В горы лезет, с тобой дурачиться,
|
| She never does the one thing you expect her to.
| Она никогда не сделает того, чего вы от нее ожидаете.
|
| Underneath the clifftop, hanging by her teeth,
| Под вершиной утеса, повиснув на зубах,
|
| This girl will find adventure, right there at your feet.
| Эта девушка найдет приключения прямо у ваших ног.
|
| Dora the female explorer has gone
| Дора, женщина-исследователь, ушла
|
| Dora the female explorer has gone
| Дора, женщина-исследователь, ушла
|
| Shooting down the rapids or diving fathoms deep,
| Сбивая пороги или ныряя на глубину,
|
| Dora keeps you busy, she never lets you sleep.
| Дора занимает тебя, она никогда не дает тебе спать.
|
| Wet or windy weather rarely keeps her in,
| Влажная или ветреная погода редко удерживает ее дома,
|
| If you want to make her happy,
| Если хочешь сделать ее счастливой,
|
| Just ask her where she’s been
| Просто спроси ее, где она была
|
| Dora the female explorer has gone
| Дора, женщина-исследователь, ушла
|
| Dora the female explorer has gone
| Дора, женщина-исследователь, ушла
|
| Shooting down the rapids or diving fathoms deep,
| Сбивая пороги или ныряя на глубину,
|
| Dora keeps you busy, she never lets you sleep.
| Дора занимает тебя, она никогда не дает тебе спать.
|
| Wet or windy weather rarely keeps her in,
| Влажная или ветреная погода редко удерживает ее дома,
|
| If you want to make her happy,
| Если хочешь сделать ее счастливой,
|
| Just ask her where she’s been
| Просто спроси ее, где она была
|
| Dora the female explorer has gone
| Дора, женщина-исследователь, ушла
|
| Dora the female explorer has gone | Дора, женщина-исследователь, ушла |