| You must be made of straw
| Вы должны быть сделаны из соломы
|
| The way you bend
| Как вы изгибаетесь
|
| 'Cause you’re afraid of windy days
| Потому что ты боишься ветреных дней
|
| Or any breeze at all
| Или любой ветерок вообще
|
| It never ends
| Это никогда не заканчивается
|
| And we run too much
| И мы слишком много бегаем
|
| And we shake too many hands
| И мы пожимаем слишком много рук
|
| Now all our thumbs are broken
| Теперь все наши большие пальцы сломаны
|
| And our toes, too sore to dance
| И наши пальцы слишком болят, чтобы танцевать
|
| But when our minds are sharp
| Но когда наши умы острые
|
| And our teeth are clean
| И наши зубы чисты
|
| And we focus on the past
| И мы сосредотачиваемся на прошлом
|
| We don’t say what we mean
| Мы не говорим то, что имеем в виду
|
| It’s then we gain perspective
| Именно тогда мы получаем перспективу
|
| It’s then we realize where we went wrong
| Только тогда мы понимаем, где ошиблись
|
| And oh oh oh oh
| И о, о, о, о
|
| Don’t be so cold, no
| Не будь таким холодным, нет
|
| When I kiss you
| Когда я целую тебя
|
| No oh oh oh
| Нет, о, о, о
|
| Don’t be so bold as to miss me
| Не будь таким смелым, чтобы скучать по мне
|
| Strange how words seem to only make things worse
| Странно, как кажется, что слова только ухудшают ситуацию
|
| So let’s speak without our tongues
| Итак, давайте говорить без наших языков
|
| And we’ll sing without a verse
| И мы будем петь без куплета
|
| Until your eyes are red
| Пока твои глаза не станут красными
|
| Until my stomach hurts
| Пока у меня не болит живот
|
| We’re bleeding from the silence
| Мы истекаем кровью от тишины
|
| And the salt that’s stained our shirts
| И соль, испачкавшая наши рубашки
|
| And there’s pleasure in our pain
| И в нашей боли есть удовольствие
|
| And our sadness leads to gain
| И наша печаль ведет к выигрышу
|
| Again, again
| Снова, снова
|
| And oh oh oh oh
| И о, о, о, о
|
| Don’t be so cold, no
| Не будь таким холодным, нет
|
| When I kiss you
| Когда я целую тебя
|
| No oh oh oh
| Нет, о, о, о
|
| Don’t be so bold as to miss, no
| Не будь таким смелым, чтобы промахнуться, нет
|
| As no…
| Как нет…
|
| Say what you want
| Говори что хочешь
|
| I will not fall
| Я не упаду
|
| As long as the time roams
| Пока время бродит
|
| I’m around, around
| Я вокруг, вокруг
|
| We must be made of glass
| Мы должны быть сделаны из стекла
|
| The way we break
| Как мы ломаемся
|
| 'Cause we crumble into bits
| Потому что мы рассыпаемся на кусочки
|
| We leave too much at stake
| Мы оставляем слишком много на карту
|
| But when your mind is closed
| Но когда ваш разум закрыт
|
| And our heads are sore
| И у нас болит голова
|
| And we buried all the laughter
| И мы похоронили весь смех
|
| And you’re walking out the door
| И ты выходишь за дверь
|
| Think back to a time when time was a place
| Вспомните время, когда время было местом
|
| Where a thought was a dream
| Где мысль была мечтой
|
| And a dream was a hopeful time
| И мечта была обнадеживающим временем
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Don’t be so cold, no
| Не будь таким холодным, нет
|
| When I kiss you
| Когда я целую тебя
|
| No oh oh oh
| Нет, о, о, о
|
| Don’t be so bold as to miss me
| Не будь таким смелым, чтобы скучать по мне
|
| Oh oh oh oh
| Ой ой ой ой
|
| Don’t be so cold, no
| Не будь таким холодным, нет
|
| When I kiss you
| Когда я целую тебя
|
| No oh oh oh
| Нет, о, о, о
|
| Don’t be so bold as to miss, no
| Не будь таким смелым, чтобы промахнуться, нет
|
| As to miss me | Как скучать по мне |