| We’d like to say a thank you to our mums and dads
| Мы хотели бы сказать спасибо нашим мамам и папам
|
| And all our families for all of the support we have
| И всем нашим семьям за всю нашу поддержку
|
| We’d like to give a big thank you to all of our mates
| Мы хотели бы сказать большое спасибо всем нашим товарищам
|
| And all the people that have let us stay, you treated us great
| И все люди, которые позволили нам остаться, вы относились к нам отлично
|
| We’d like to give a special mention to some of the crews
| Мы хотели бы особо отметить некоторые из экипажей
|
| Cool promoters, yeah, the ones that gave us extra booze
| Крутые промоутеры, да, те, что дали нам лишнюю выпивку
|
| And thanks a lot to all the good, good bands we know
| И большое спасибо всем хорошим, хорошим группам, которые мы знаем
|
| We know without you, there probably wouldn’t be a show
| Мы знаем, что без вас, вероятно, не было бы шоу
|
| Now for some, a select few
| Теперь для некоторых избранных
|
| We’d like to give a big f**k you
| Мы хотели бы дать вам большой трах
|
| You like to think you’re so damn punk rock
| Тебе нравится думать, что ты такой чертов панк-рок
|
| But really you don’t give a f**k
| Но на самом деле тебе плевать
|
| We aren’t naming any names
| Мы не называем никаких имен
|
| 'Cause we ain’t playing silly games
| Потому что мы не играем в глупые игры
|
| Just cause you’re so damn petty
| Просто потому, что ты такой чертовски мелочный
|
| Doesn’t mean we have to be
| Это не значит, что мы должны быть
|
| Promoters that have ripped us off
| Промоутеры, которые нас обманули
|
| 'Cause the just want a bigger cut
| Потому что они просто хотят большего
|
| People say we aren’t trad ska
| Люди говорят, что мы не традиционная ска
|
| We never said that we are
| Мы никогда не говорили, что мы
|
| We don’t mind if you don’t like us
| Мы не против, если мы вам не нравимся
|
| Just f**k off, get on your bike 'cause
| Просто отвали, садись на свой велосипед, потому что
|
| We won’t argue, it’s no use
| Не будем спорить, бесполезно
|
| It just gives us more room for abuse
| Это просто дает нам больше возможностей для злоупотреблений
|
| A great big thank you to the skaters and the kids and the punks
| Огромное спасибо фигуристам, детям и панкам
|
| And all the people that are always there down at the front
| И все люди, которые всегда там внизу, на фронте
|
| Thanks to the people at the gigs for coming to it
| Спасибо людям на концертах за то, что пришли на это
|
| And all the head cases that always go mad in the pit
| И все головные уборы, которые всегда сходят с ума в яме
|
| We wanna say a huge thank you for the tabs and beer
| Хотим сказать огромное спасибо за вкладки и пиво
|
| We know without you we wouldn’t have survived the year
| Мы знаем, что без вас мы бы не пережили год
|
| We wanna say a thank you if you lent a hand
| Мы хотим сказать спасибо, если вы протянули руку
|
| We know without you that there probably wouldn’t be a band
| Мы знаем, что без вас, наверное, не было бы группы
|
| Now there’s a few people that we wanna list
| Теперь есть несколько человек, которых мы хотим перечислить
|
| Please excuse us if there’s any that we have missed
| Пожалуйста, извините нас, если есть что-то, что мы пропустили
|
| We wanna give a real special mention to Hogger
| Мы хотим особо отметить Hogger
|
| You treated us well man, you’re like a big brother
| Ты хорошо относился к нам, парень, ты как старший брат
|
| We know without people out you, this would mean nought
| Мы знаем, что без людей, кроме вас, это ничего бы не значило
|
| We’d like to thank Chip, Phil and all the rest for support
| Мы хотели бы поблагодарить Чипа, Фила и всех остальных за поддержку
|
| If we’ve forgotten anyone that has helped us out
| Если мы забыли кого-то, кто нам помог
|
| We’d like to thank you 'cause that’s what this is all about | Мы хотели бы поблагодарить вас, потому что это то, о чем идет речь |