| You will come to realise that your life is like a book
| Вы поймете, что ваша жизнь похожа на книгу
|
| Someone’s always noting the routes you took
| Кто-то всегда отмечает маршруты, которые вы выбрали
|
| And I want you, to know that I’ve got nothing to hide
| И я хочу, чтобы ты знал, что мне нечего скрывать
|
| If you’ve got somebody buried underneath your patio
| Если у вас есть кто-то, кто похоронен под вашим патио
|
| You can bet your life that your neighbour’s know
| Вы можете поспорить, что ваш сосед знает
|
| And I want you, to know that I’ve got nothing to hide, yeah
| И я хочу, чтобы ты знал, что мне нечего скрывать, да
|
| All those things I’ve done, all those things I’ve said
| Все, что я сделал, все, что я сказал
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing to hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| I’ve got no regrets, at least I haven’t yet
| Я ни о чем не жалею, по крайней мере пока
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing
| Я хочу сказать тебе, что у меня ничего нет
|
| Okay there was that problem I had back in '92
| Хорошо, была проблема, которая у меня была еще в 92 году.
|
| But that got cleared up and the rash did too
| Но это прояснилось, и сыпь тоже
|
| And I want you, to know that I’ve got nothing to hide
| И я хочу, чтобы ты знал, что мне нечего скрывать
|
| I’ve been called a liar, a cheater and a whore
| Меня называли лжецом, мошенником и шлюхой
|
| I’ve been called a slut and a whole lot more
| Меня называли шлюхой и многое другое
|
| And I want you, to know that I’ve got nothing to hide
| И я хочу, чтобы ты знал, что мне нечего скрывать
|
| All those things I’ve done, all those things I’ve said
| Все, что я сделал, все, что я сказал
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing to hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| I’ve got no regrets, at least I haven’t yet
| Я ни о чем не жалею, по крайней мере пока
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing to hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| All those things I’ve done, all those things I’ve said
| Все, что я сделал, все, что я сказал
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing to hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| I’ve got no regrets, at least I haven’t yet
| Я ни о чем не жалею, по крайней мере пока
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| I’m not lying and I’m sure
| Я не лгу, и я уверен
|
| When I say there’ll be no more
| Когда я говорю, что больше не будет
|
| She didn’t mean a thing to me
| Она ничего не значила для меня
|
| And nor did the other three
| Как и остальные три
|
| Skeleton’s in closests are commonplace I know
| Скелеты в ближайших местах - обычное дело, я знаю
|
| But please don’t hang your dirty laundry on show
| Но, пожалуйста, не вывешивайте грязное белье напоказ.
|
| And I want you, to know that I’ve got nothing to hide
| И я хочу, чтобы ты знал, что мне нечего скрывать
|
| I may well have problems but then so have you
| У меня вполне могут быть проблемы, но у вас тоже
|
| Cos I’ve seen you doing those things you do
| Потому что я видел, как ты делаешь то, что делаешь
|
| And I want you, to know that I’ve got nothing to hide
| И я хочу, чтобы ты знал, что мне нечего скрывать
|
| All those things I’ve done, all those things I’ve said
| Все, что я сделал, все, что я сказал
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing to hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| I’ve got no regrets, at least I haven’t yet
| Я ни о чем не жалею, по крайней мере пока
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing to hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| All those things I’ve done, all those things I’ve said
| Все, что я сделал, все, что я сказал
|
| I wanna tell you that I’ve got nothing to hide
| Я хочу сказать тебе, что мне нечего скрывать
|
| I’ve got no regrets, at least I haven’t yet… | Я ни о чем не жалею, по крайней мере пока... |