| Hei!
| Привет!
|
| Voidaanko lähtee leipoo?
| Можно оставить выпечку?
|
| Sanotaan kaikkeen joo ja luotetaan kohtaloon
| Скажем всему да и доверимся судьбе
|
| Teistä ei koskaan seuraa mitään ikimuistosta
| Ничто никогда не последует за тобой из памяти
|
| Otetaan huikat pääkallopullosta
| Возьмите палочки из бутылки с черепом
|
| Tänään mennään täysiin tiloihin
| Сегодня идем в полные помещения
|
| Täysii autopilootilla parrasvaloihin
| Полный автопилот для прожекторов
|
| Kun sitä tulee, sitä menee
| Когда дело доходит, оно уходит
|
| Ja tänään menee
| И сегодня идет
|
| Mä haluun lähtee leipoo, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу оставить выпечку, могу я оставить выпечку?
|
| Keittoo? | Суп? |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Keittoo! | Суп! |
| Mä haluun lähtee leipoon, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу пойти в пекарню, могу я выйти из пекарни?
|
| Keittoo? | Суп? |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Ei oo! | Не является! |
| Jossei sul oo hilloo leipoo, et kuulu meidän heimoon
| Если Джоссии сул оо варенье печет, ты не принадлежишь к нашему племени
|
| Keittoo! | Суп! |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Mä haluun lähtee leipoon, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу пойти в пекарню, могу я выйти из пекарни?
|
| Hää!? | Свадьба!? |
| Laittakaa ne radiot kii!
| Включите эти радиоприемники!
|
| Avaa se pullo, oot sä mies vai hiiri?
| Открой эту бутылку, ты человек или мышь?
|
| Lähetää leipoo, pidä sä sun punaviini
| Отправьте выпечку, держите солнце красным вином
|
| Ja tuu kattoo ku pojat rokkaa stadionii
| И туу коты ку мальчики раскачивают стадион
|
| Täys jurri pääl, hää, rähinä!
| Полная юрта, свадьба, суета!
|
| Fisuu, jalluu, manii, mitä ikin kävikää
| Fisuu, jalluu, manii, куда бы вы ни пошли
|
| Miks jääs ku mä oon pienissä häissää
| Зачем оставаться на маленькой свадьбе
|
| Ku sä rupeet sammuu, mä vedän vielki bläisää
| Когда он начинает уходить, я все еще дергаю его
|
| Huhhuh, ne sanoo huhhuh!
| Угу, говорят уху!
|
| Oon leiponu kaks vuorokautta, sä voit mennä nukkuu
| Я пеку два дня, можно спать
|
| Huhhuh, ne sanoo huhhuh!
| Угу, говорят уху!
|
| Leipoo, leipoo, heijoo, tää on se juttu!
| Выпекать, выпекать, сиять, вот в чем дело!
|
| Mä haluun lähtee leipoo, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу оставить выпечку, могу я оставить выпечку?
|
| Keittoo? | Суп? |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Keittoo! | Суп! |
| Mä haluun lähtee leipoon, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу пойти в пекарню, могу я выйти из пекарни?
|
| Keittoo? | Суп? |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Ei oo! | Не является! |
| Jossei sul oo hilloo leipoo, et kuulu meidän heimoon
| Если Джоссии сул оо варенье печет, ты не принадлежишь к нашему племени
|
| Keittoo! | Суп! |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Mä haluun lähtee leipoon, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу пойти в пекарню, могу я выйти из пекарни?
|
| Kun me ruvetaan leipoo, on pöydät fuckin koreet
| Когда мы начинаем печь, есть столы с гребаными корзинами.
|
| Oon kohtuu fucking jonees, enkä löydä ovee
| Меня судят гребаные Джонни, и я не могу найти дверь
|
| Vois biisis messis hokee, nää bileet pitää kokee
| Может ли песня «Мессия Хокке», увидеть, как вечеринка продолжает испытывать
|
| Huomen voit kriisis potee, tänään sileeks kaikki nopeet
| Завтра можно кризис потээ, сегодня все сгладит быстро
|
| Täl jengil täst tulee varmasti sanomista
| Для этой банды это обязательно будет так
|
| Koska me varotaan ainoastaan varomista
| Потому что мы просто осторожны
|
| Kun sitä tulee, sitä menee. | Когда оно приходит, оно уходит. |
| Ja tänään menee
| И сегодня идет
|
| Mä haluun lähtee leipoo, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу оставить выпечку, могу я оставить выпечку?
|
| Keittoo? | Суп? |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Keittoo! | Суп! |
| Mä haluun lähtee leipoon, voidaanko lähtee leipoo?
| Я хочу пойти в пекарню, могу я выйти из пекарни?
|
| Keittoo? | Суп? |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Ei oo! | Не является! |
| Jossei sul oo hilloo leipoo, et kuulu meidän heimoon
| Если Джоссии сул оо варенье печет, ты не принадлежишь к нашему племени
|
| Keittoo! | Суп! |
| Geimoo!
| Гейму!
|
| Mä haluun lähtee leipoon, voidaanko lähtee leipoo? | Я хочу пойти в пекарню, могу я выйти из пекарни? |