Перевод текста песни Kipua - Mikael Gabriel

Kipua - Mikael Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kipua , исполнителя -Mikael Gabriel
Песня из альбома: Mun maailma
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Kipua (оригинал)Боль (перевод)
Pelkää en siedän sitä tiedän sen Боюсь, я не выдержу, я это знаю
mutta kun katson sua mä olen tyttö hiljainen но когда я смотрю на себя я тихая девушка
tahdon sinut vällyihini nukkumaan Я хочу, чтобы ты спал в моих местах
ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan что тебе больше никогда не будет холодно
kipua боль
Mä oon seilannu merten toisel puolel Я плыву по ту сторону морей
mitä tulee vihaan nähny miten toinen kuolee Что касается гнева, вы видели, как умирает другой
nähny syövän elämää syövän видел рак жизнь рак
nähny väkivaltaa ja miehen naista lyövän видели насилие и мужчину, бьющего женщину
mä oon istunu vieres ja tuntenu sen paskan Я сидел рядом и чувствовал это дерьмо
sun katseesta näkee et sä oot kulkenu sen matkan по взгляду солнца видно, что ты не проехал это расстояние
lähen kaksseiskan niinku Winehouse Я буду дуэтом, как Уайнхаус
eikä musta jää jäljelle ku tuhkaa ja kaipaus и нет черных остатков пепла и тоски
sano mitä varot, varo mitä sanot скажи, что ты имеешь в виду, смотри, что ты говоришь
jos sanot mitä sattuu, se sattuu mitä sanot если вы говорите, что болит, то больно, что вы говорите
enkä purkaa näit enää ikin kellekkään и я больше не буду разбирать тебя ни перед кем
vaik mun on melkein mahdoton hengittää хотя мне почти невозможно дышать
olla selvinpäin, varsinkin näin nuorena быть ясным, особенно в таком юном возрасте
sun päätös on onks se taivas vai tuonela Решение солнца отправляет его в рай или в ад
mut tiedän et se tulee vastaan vielä но я знаю, что ты еще не получишь
ja kaikki jotka lähtee tulee vastaan siellä и все ушедшие придут туда
Pelkää en siedän sitä tiedän sen Боюсь, я не выдержу, я это знаю
mutta kun katson sua mä olen tyttö hiljainen но когда я смотрю на себя я тихая девушка
tahdon sinut vällyihini nukkumaan Я хочу, чтобы ты спал в моих местах
ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan что тебе больше никогда не будет холодно
kipua боль
mua pelottaa, ja haluun parkuu напугать меня и хочется лаять
oon elossa, mut haluun juosta karkuun Я жив, но я не хочу убегать
mun sielua, vaik mä kunnioitan omaani моя душа, хотя я уважаю свою
katon omil silmil enkä raamatun tai koraanin крыша своими глазами а не Библия или Коран
elää omien sääntöjen mukaan жить по своим правилам
mun ja mun uskonnon väliin ei tuu kukaan se on aitoo между мной и моей религией нет никого, это подлинно
ainaki mun pään sisäl по крайней мере в моей голове
sä kuljet vuosii laput silmil ni sä et nää mitään тебе лет, ты ничего не видишь
miten maailma sortuu sun jalkojen alta как мир рушится под ногами солнца
kumpa tää fucking painajainen ois vaan unta это гребаный кошмар, но сон
ei mun kaa olis enää kylmä ikinä мне больше никогда не будет холодно
ja sulla on niin pitkä aika elää ku toi kello tikittää и тебе так долго жить, когда тикали эти часы
kaikki loppuu aikanaan все заканчивается в свое время
mä pidän kii siit et teen kaikkee muut ku pysyn paikallaan Мне это нравится, потому что я не делаю всего остального, я остаюсь на месте
ja et voin täst ehkä joskus jollekkin kertoo и можно иногда никому об этом не говорить
tää on kuoleman pelkoo (hell no) это страх смерти (черт возьми)
Pelkää en siedän sitä tiedän sen Боюсь, я не выдержу, я это знаю
mutta kun katson sua mä olen tyttö hiljainen но когда я смотрю на себя я тихая девушка
tahdon sinut vällyihini nukkumaan Я хочу, чтобы ты спал в моих местах
ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan что тебе больше никогда не будет холодно
kaikki loppuu aikanaan все заканчивается в свое время
eii ainakaan tää ei ainakaan tää по крайней мере не здесь по крайней мере не здесь
kipua боль
kaikki loppuu aikanaan все заканчивается в свое время
ei kuolemakaan pidä mua paikallaan даже смерть не удерживает меня на месте
kaikki loppuu aikanaan все заканчивается в свое время
eii ainakaan tää ei ainakaan tää по крайней мере не здесь по крайней мере не здесь
kipua боль
kaikki loppuu aikanaan все заканчивается в свое время
ei kuolemakaan pidä mua paikallaan даже смерть не удерживает меня на месте
Pelkää en siedän sitä tiedän sen Боюсь, я не выдержу, я это знаю
mutta kun katson sua mä olen tyttö hiljainen но когда я смотрю на себя я тихая девушка
tahdon sinut vällyihini nukkumaan Я хочу, чтобы ты спал в моих местах
ettei sulle tulis kylmä enää milloinkaan 2X ты никогда больше не замерзнешь 2 раза
kipuaболь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: