| Pois musta kaikki musta paha maailma
| Из черного черного злого мира
|
| Täs maailmojen laidal mä oon paikal välil maan ja taivaan uskonko enää jumalaan
| На краю миров, между землей и небом, есть ли вера в Бога
|
| Uskonko enää systeemiin mitä meille luvataan. | Верю ли я еще в систему, что нам обещают. |
| Luotanko mun systeriin,
| Я доверяю своей сестре,
|
| luotanko mun ystäviin. | доверяй моим друзьям. |
| Luotinko mun perheesee ku tein mitä lystäsin
| Я доверял своей семье, чтобы увидеть, что я задумал
|
| Mul ei ollu ketään joka olis mut herättäny, en oo kohdannu onglelmaa viel mitä
| Меня некому было разбудить, у меня пока нет проблем
|
| en olis selättäny
| я бы не стал делать резервную копию
|
| Silti en oo kokonainen vielläkään
| Тем не менее, я еще не весь
|
| Elämä ylös alas virran vietävää. | Жизнь вверх и вниз по течению. |
| Mun tie ehkä alussa mut pieni tarina täs
| Моя дорога может быть в начале, но здесь небольшая история
|
| sadussa
| в сказке
|
| Tuomitsette sen jos jengi ei ravaa mun rapussa
| Вы осудите это, если банда не побежит на моего краба
|
| Ja kusihatussa te väitätte mun olevan ja muutenki mua syytetään kunnes
| И в мочевой шапке вы утверждаете, что это я, и в любом случае мне будет предъявлено обвинение, пока
|
| syyttömäks todetaan
| признан невиновным
|
| Helsinki, pienois malli iso omena
| Хельсинки, маленькая модель большого яблока
|
| Mun pienes pääs sisällä mä huudan sielki viel kovempaa. | Моя маленькая головка внутри меня закричала еще сильнее. |
| Mä en haluu ees nähä
| Я не хочу видеть тебя впереди
|
| koko totuutta. | полная правда. |
| Lopulta oon oppinu joukkoon sopeutuu. | Со временем я научился приспосабливаться к званиям. |
| Nähny kovuutta kun ihmiset
| Видишь твердость, когда люди
|
| toisiaan satuttaa ja evoluutio nopeutuu, alusta. | вредят друг другу, и эволюция ускоряется с самого начала. |
| En mä haluu ees nähä koko
| Я не хочу видеть все это
|
| totuutta tai viel vähempää tietää ku kattoo tät porukkaa, mitä tääl riehuu
| правда, а то и меньше знать, кто прикрывает эту группу, что тут бурлит
|
| vapaan nykyään joukko haluu tappaa myssy pääs kun ne vapauden sytyttää.
| Бесплатно в наше время группа хочет убить шляпную голову, когда у них есть свобода зажечь.
|
| Nää mut näit myssypäit pysäytä kukaan mut eikä kyl pysäytä muakaan.
| Но здесь вы можете видеть, что шляпы никого не останавливают и больше никто не останавливает.
|
| Huokaan helpotuksest et oon näin laiha vaikka tykkään syödä ruokaa
| Вздохну с облегчением, ты не такая худая, хотя я люблю поесть
|
| Ja suokaa anteeks et veljiemme takii tääl kuollaan
| И прости за то, что не умер за наших братьев
|
| Seistään vieres viimiseen asti vaikka menis paskasti ja tulis turpaan koittaa
| Он стоял рядом с ним, пока не сошел с ума и не кончил себе в голову
|
| osuu viel viimiseen tahtiin tahtiin
| бьет в такт
|
| Mun sydän meni jo aikoi sitte jo kahtiin
| Мое сердце уже собиралось развалиться
|
| Ihmiskunta syvällä viel selitti meit vahtii, vahtii
| Человечество глубоко еще объясняло нам, смотрело, наблюдало
|
| Mun sydämmeni aikoi sitte jo kahtii, se lyö sen viimeseen tahtiin,
| Мое сердце готово было пожалеть, оно билось до последнего удара,
|
| tahtoo päästä pilviin mut tahtoo sen minkä sä pystyt näkee mun silmist,
| хочет добраться до облаков, но хочет, чтобы вы могли видеть из моих глаз,
|
| päästäkää must irti (päästäkää must irti). | отпустить необходимость (отпустить необходимость). |
| Liikaa harmait varjoi,
| Слишком много тени,
|
| tarkoin vartiotu päässäni
| тщательно охраняемый в моей голове
|
| Checkaa mua, pojast ei tullukkkaa lääkärii, vaa kriminaali nuori pahempi puoli
| Checkaa mua, мальчик не приходит к врачу, ваа Криминальный молодой худшая сторона
|
| ku oli viistoist, suomi tietää. | ку было пятнадцать, финский знает. |
| Ne on nähny mut, mun kasvot kaukaa,
| Они видели меня, мое лицо издалека,
|
| ikuinen nuori kuka mut pois vie täält. | вечный юноша, который уносит отсюда. |
| Päästä must irti on mun viiminen pyyntö.
| Отпусти - моя последняя просьба.
|
| Usko ku katon ylös. | Поверьте ку крышу. |
| Mun viiminen pyyntö, anna mun olla yksin ees hetki
| Моя последняя просьба, позволь мне побыть одному на мгновение
|
| Et anna mun kulkee yksin tää retki. | Ты не отпустишь меня в это путешествие одного. |
| Mikä ei tapa ei kaada mua ikinä mul merkkaa
| Что не является привычкой, которая никогда не наливает мне отметки
|
| sissi missi ja mun sydämmen kipinä. | партизанская мисс, и мое сердце искрится. |
| Sytyttää mut eloo hävittää mun pelon,
| Зажги, но живи, чтобы разрушить мой страх,
|
| lävistää mun kehoo niin ettet käsitä mun nerout
| пронзи мое тело, чтобы ты не понял мой nerout
|
| En enää oo paha vaan hyvä ja sen välillä se aika on nyt käsillä kun valta
| Я больше не злой, а добрый, и между тем время уже близко, когда сила
|
| vaihtuu
| изменения
|
| Valtioiden välillä ja silloin unohtuu tamis. | Между штатами и потом тамис забыто. |
| Tää aihe mulle yhtäku perhe ja
| Эта тема для меня как семья и
|
| illuminadi
| иллюминады
|
| Aika teki must raunion, haihtuu koko historia koht ja tulevaisuus on lasis ja
| Время превратилось в руины, вся история этого места испарилась, а будущее стало стеклянным и
|
| töis kasist eteenpäin. | работать вперед. |
| Ja ainoo mikä jaksaa painaa eteenpäin on hasis,
| И единственное, что может продвинуть вперед, это гашиш,
|
| laihtuu ei syö
| похудеть не есть
|
| Vittuilee mut ei lyö. | Vittulee mut ei lyö. |
| Ei myös tiedä mitä tää työ vaatii, painajaisii joka yö
| Вы также не знаете, что требует эта работа, кошмары каждую ночь
|
| pakko jaksaa maaliin mun jengi mun tukena ja jaetaan saaliit
| вынужден закончить мою банду в поддержку меня и разделить улов
|
| Mä oon vihanen ja kyllästyny tekee niinku käsketään. | Я злюсь и скучаю, делаю то, что им говорят. |
| Eikä tää tilanne mua
| И это не тот случай
|
| yllättäny etsä käännät selkäs ku ei oltu kavereita kai äskenkää
| удивлен, что ты не отворачиваешься, у меня не было друзей в последнее время
|
| (Siis) mulle on yhden tekevää se miks sä teet tai mikä sai sut tekemään sen | (Итак) У меня есть кое-что, что нужно сказать о том, почему ты это делаешь или что заставило тебя это сделать. |