Перевод текста песни Kuule mua f. Kristiina Wheeler - Mikael Gabriel

Kuule mua f. Kristiina Wheeler - Mikael Gabriel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kuule mua f. Kristiina Wheeler, исполнителя - Mikael Gabriel. Песня из альбома Pohjosen poika, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Финский(Suomi)

Kuule mua f. Kristiina Wheeler

(оригинал)
Mä olin ainoo meijän jengist, joka jäi vuodeks luokalleen
Ollu helppo skidin, hyvä seisoo rivis, mut just sitä mihin luotatte
En pystyny hillitseen itteeni, menin sekasin kun haistoin helppoo rahaa
Nyt kaikki on toisin, en oo sama, mul on paljon kerrottavaa
Haluun jakaa kokemuksii muille, ettei ne tee samoi virheitä
Niin tiedän mitä on paha olla, olla nolla tai seistä pilvellä
Hirveetä, hienoi juttui, kuollu tuttui viereltä, mut on niitäkin jotka on
kokenu enemmän ja tääkin tuntuu pieneltä
Ei kanna kukaan vettä sinne, missä sitä oikeesti tarvitaan
Median on helppo tarttuu kii totuuteen, kun sut vangitaan
Hallintaa, tytöille paineit, sun pitää näyttää mallilta, olla töis pankissa,
pitää olla parkis mersu, joka näyttää kalliilta
Mut jos hädin tuskin saan edes yhen miettiin tätä järkevästi ja miks en sais
tän kaiken keskel tuntee itteeni tärkeäksi
Mut on tehty särkyväksi, eikä tää tuska tee siitä helpompaa, mulle kertokaa
miten voin päästää irti, lähtee lentoon taas
Kuule mua, mä huudan nimees tuuleen taas
Kuule mua, en aio koskaan luovuttaa
Oon ollu vihanen ja nähny punast, kun on joku tullu mulle huuteleen,
mutta ei se auta että huutaa takas, vaan ymmärtää ja oppii kuunteleen
Se, mikä vaivaa, vaivaa kaikkia, yhdes keksitään ratkasu, ette tiedäkään mitä
oppinu teiltä, paljon oon siin ajas kasvanu, siks en oo enää allapäin kun
tiedän, että tuolla on joku joka välittää
Haluun sulle parast, oon sulle rakas, eikä haluu kaikkee hävittää
Tärkeintä on, että on kaikki hyvin, uskaltaa mennä kaiken yli, mä oon menny
keikoil, nähny jatkoi, ja palannu takas mun naisen syliin, kattonu silmiin ja
valehdellu, tehny ennekun ajatellu mitä siit seuraa, kokeillu rajoi,
käyny siel ja huomannu että mä oon liian lähellä tien reunaa
Jos joku on saanu mut tajuun, et maailma ei oo hieno enää, mä elän musiikkii ja
musiikki elää mua ja mä juoksen pianon perään, siel on ketää joka veis mut
sinne, turvalliseen paikkaan takas, oli vaikeet ajat, se oli vaikeeta ja mä oon
kaiken takan pysyny tässä näin
Kirja kii, kaikki loppu hetkes, kuulen enää sun vaikertavan, hiljasii huutoi
kaikelta vaan, mä vaan haluun kaiken saman pysyy tässä näin
Kuule mua, mä huudan nimees tuuleen taas
Kuule mua, en aio koskaan luovuttaa
Kuule mua, mä huudan nimees tuuleen taas
Kuule mua, en aio koskaan luovuttaa
(перевод)
Я был единственной бандой мейков, которая осталась в его классе на год.
Было легко скользить, хорошо стоять в очереди, но только то, что вы доверяете
Я не мог сдержаться, я растерялся, когда почувствовал запах легких денег
Теперь все по-другому, я не тот, мне есть что сказать
Я хочу поделиться своим опытом с другими, чтобы они не совершали тех же ошибок
Так что я знаю, что плохо быть, быть нулем или стоять в облаке
Страшно, великое дело, мертвые меня узнали, но есть те, кто
Я испытываю больше, и это также кажется маленьким
Никто не возит воду туда, где она действительно нужна
СМИ легко понять правду, когда волки в тюрьме
Менеджмент, давление на девушек, солнцу нужно выглядеть моделью, работать в банке,
должно быть паркис мерсу, который выглядит дорого
Но если бы я едва мог даже подумать об этом здраво, а почему бы и нет
посреди всего этого я чувствую себя важным для себя
Но он сделан ломким, и от этой боли не становится легче, скажи мне
как я могу отпустить взлететь снова
Послушай меня, я снова кричу на ветру свое имя
Послушай меня, я никогда не сдамся
Я был зол и видел красный, когда кто-то приходит ко мне,
но помогает не кричать, а понять и научиться слушать
Что смущает, смущает, даже когда придумано решение, ты не знаешь что
Я многому научился у вас, я сильно вырос за это время, так что я снова не упаду, когда
Я знаю, что есть кто-то, кто заботится
Я хочу для тебя самого лучшего, я люблю тебя, и я не хочу все разрушать
Самое главное, чтобы все было в порядке, осмелюсь пройти через все, я ушел
хихикает, видение продолжилось и вернулось к тыльной стороне рук моей женщины, закрыв глаза и
солгал, сначала подумай о том, что последует, попробуй ограничить,
пойти туда и заметить, что я слишком близко к обочине дороги
Если кто-то узнал тебя, мир уже не так велик, я живу музыкой и
музыка живет во мне и я бегу за пианино, есть кто меня несет
там, в надежном месте позади, были трудные времена, было тяжело и я был
все от камина осталось вот так
Книга мчится, все кончается на миг, я уже не слышу солнца стонет, безмолвно кричит
от всего, но я просто хочу, чтобы все осталось здесь, как это
Послушай меня, я снова кричу на ветру свое имя
Послушай меня, я никогда не сдамся
Послушай меня, я снова кричу на ветру свое имя
Послушай меня, я никогда не сдамся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Honey ft. Mikael Gabriel 2016
Musta Vyö 2017
Samase ft. Mikael Gabriel 2017
Oli aikoi 2021
Historiaan f. Uniikki 2009
Päästäkää must irti 2009
Se tyttö 2012
Käännä pää 2009
Elämästä irti 2012
Mitä jos f. Timo Pieni Huijaus 2009
Show jatkuu ft. Brädi, DJ Mobster, Timi Lexikon 2010
Kipua 2012
Rakastu räppäriin 2009
Pohjosen poika 2009
Sydämet yhteen 2009
Mun maailma 2012
Mökille 2012
Meijän äijii ft. Uniikki 2012
Veden alla 2012
Juna kulkee ft. MG 2009

Тексты песен исполнителя: Mikael Gabriel