| Give me strength, give me reason
| Дай мне силы, дай мне разум
|
| Five me face, give me feelings
| Пять мне лицом, дай мне чувства
|
| Give me breathing space, give me ceilings stared at wondering when you’re
| Дайте мне передышку, дайте мне потолки, на которые смотрели, удивляясь, когда вы
|
| leaving
| уход
|
| Give me softness, give me seasons changing
| Дай мне мягкость, дай мне смену времен года
|
| Give me freezing hands in pockets. | Дай мне леденящие руки в карманах. |
| Needing hands but your hands never hold back
| Вам нужны руки, но ваши руки никогда не сдерживаются
|
| Still, I don’t hold back
| Тем не менее, я не сдерживаюсь
|
| Give me something, give me nothing
| Дай мне что-нибудь, не дай мне ничего
|
| Give me stature, give me calling
| Дай мне рост, дай мне призвание
|
| Give me kisses falling down like pouring rain but it’s all in vain
| Дай мне поцелуи, падающие, как проливной дождь, но все напрасно
|
| Give me one more morning
| Дай мне еще одно утро
|
| Give me something good that don’t get boring
| Дайте мне что-нибудь хорошее, что не надоедает
|
| Y’know, like flesh for adoring, breath for the drawing, booze for the pouring
| Знаешь, как плоть для обожания, дыхание для рисования, выпивка для наливания
|
| Pause — Applauding…
| Пауза — аплодисменты…
|
| Give me sanction, give me closure
| Дайте мне разрешение, дайте мне закрытие
|
| Give me back my life, give over
| Верни мне мою жизнь, отдай
|
| Give me a body that doesn’t hurt and a mind that isn’t about to desert me
| Дай мне тело, которое не болит, и разум, который не собирается покидать меня.
|
| Give me 30 fags and a dirty bag of drugs and a drink — I’m thirsty
| Дайте мне 30 сигарет и грязный пакет наркотиков и выпивку — я хочу пить
|
| Give me a minute and I’ll make an excuse for doing them things that hurt me
| Дай мне минуту, и я найду оправдание тому, что сделал им то, что причинил мне боль.
|
| Give me the crowd, now sit and observe me
| Дайте мне толпу, теперь сидите и наблюдайте за мной
|
| Give me the mic and tell me they heard me
| Дайте мне микрофон и скажите, что меня услышали
|
| Give me a driver to swerve me about when the day is too short and my heart
| Дайте мне водителя, чтобы свернуть со мной, когда день слишком короток, а мое сердце
|
| falls out of its fortress
| выпадает из своей крепости
|
| Give me them trumpets, give me them torches burning, give me concern
| Дай мне им трубы, дай мне горящие факелы, дай мне заботу
|
| Give me nauseas gurning faces and them lessons I can’t learn
| Дайте мне тошнотворные лица и уроки, которые я не могу выучить
|
| Look, I give it all when I’m giving
| Слушай, я отдаю все, когда отдаю
|
| I give it all when I know that I am living
| Я отдаю все, когда знаю, что живу
|
| I give heart, I give love, I give blood and guts but I don’t give up
| Я даю сердце, я даю любовь, я даю кровь и кишки, но я не сдаюсь
|
| Give what you get. | Дайте то, что вы получаете. |
| I can live with regret. | Я могу жить с сожалением. |
| I’ll give it all night;
| Я даю это всю ночь;
|
| Don’t stay too long though
| Не оставайтесь слишком долго, хотя
|
| Give me a smile, we can kiss for a while — I will fall in love with you after
| Дай мне улыбку, мы можем поцеловаться некоторое время — я влюблюсь в тебя после
|
| you’ve gone though
| ты ушел, хотя
|
| That’s the truth of it
| Это правда
|
| The beauty and brute of it
| Красота и грубость этого
|
| It’s the absolute of it, which is a shame
| Это абсолют, а это позор
|
| Give me a morning I wake up and don’t feel sick and regretful, headful of shame
| Дай мне утро, я проснусь и не чувствую тошноты и сожалений, головокружение от стыда
|
| I reach for a pencil try and explain what can’t be explained
| Я тянусь за карандашом и пытаюсь объяснить то, что нельзя объяснить
|
| Ah, just give me the same as what she’s having
| Ах, просто дай мне то же, что и у нее
|
| She looks happy, she looks carefree —
| Она выглядит счастливой, она выглядит беззаботной —
|
| Oh no, wait a minute she looks scary, and she looks like she can’t bear me. | О нет, подожди минутку, она выглядит страшно, и она выглядит так, будто не может меня выносить. |
| Ah
| Ах
|
| Give me water then, give me sleep, give me food to eat that doesn’t make me weak
| Тогда дай мне воды, дай мне поспать, дай мне поесть, от которой я не ослабею.
|
| Nah, fuck that just give me a box of wine, coz every face is yours but your
| Нет, черт возьми, просто дай мне ящик вина, потому что каждое лицо твое, кроме твоего
|
| face ain’t mine
| лицо не мое
|
| I need to get stern with myself. | Мне нужно быть строгим с собой. |
| I got high hopes. | У меня большие надежды. |
| I got wet eyes and a dry
| У меня мокрые глаза и сухое
|
| throat and a whole heap of rhymes that I wrote
| горло и целая куча рифм, которые я написал
|
| A whole heap of rhymes that I wrote, that I wrote
| Целая куча рифм, которые я написал, которые я написал
|
| I need to get stern with myself, I got high hopes
| Мне нужно быть строгим с собой, у меня большие надежды
|
| A whole heap of rhymes that I wrote, that I wrote
| Целая куча рифм, которые я написал, которые я написал
|
| Give me time- oh no, shit give me people to talk to
| Дай мне время, о нет, дерьмо, дай мне людей, с которыми можно поговорить.
|
| I’m going mad, weak willed, keep still, breathe very quietly
| Я схожу с ума, безвольный, молчи, дыши очень тихо
|
| I need recovery, somebody cuddle me. | Мне нужно восстановление, кто-нибудь, обнимите меня. |
| Give me time on my own, no shit
| Дай мне время побыть одному, не дерьмо
|
| Give me people to talk to coz I’m going mad and I’m weak willed.
| Дайте мне людей, с которыми можно поговорить, потому что я схожу с ума и слабовольный.
|
| Keep still breathe very quietly
| Продолжайте дышать очень тихо
|
| I need recovery. | Мне нужно восстановление. |
| Look, I’ve been awake all night just writing
| Слушай, я не спал всю ночь, просто писал
|
| Sick of myself but still fighting the urge to get rid of myself,
| Я устал от себя, но все еще борюсь с желанием избавиться от себя,
|
| so exposed that I’ve hidden myself
| так разоблачен, что я спрятался
|
| I can’t feel myself, look I’ve been awake all night just writing
| Я не чувствую себя, смотри, я не спал всю ночь, просто писал
|
| Sick of myself fighting the urge to get rid of myself, I can’t stop giving
| Надоело бороться с желанием избавиться от себя, я не могу перестать давать
|
| myself a hard time
| мне тяжело
|
| Can’t stop giving. | Не могу перестать давать. |
| Can’t stop taking
| Не могу перестать принимать
|
| I get lost in a give-take
| Я теряюсь в уступках
|
| Sunrise, your eyes are a cliff face, I fall off every morning
| Восход солнца, твои глаза - лицо утеса, я падаю каждое утро
|
| I’m appalling, calm me down, give me kind words, put your arms around me,
| Я ужасен, успокой меня, скажи мне ласковое слово, обними меня,
|
| your heartbeat drowned mine out since you found me
| твое сердцебиение заглушило мое с тех пор, как ты нашел меня
|
| Give me some space. | Дайте мне немного места. |
| No. Come here crowd me
| Нет, иди сюда, затолкай меня.
|
| I need time on my own, oh no- I need people. | Мне нужно время для себя, о нет, мне нужны люди. |
| Your heartbeat drowned mine out
| Твое сердцебиение заглушило мое
|
| since you found me
| с тех пор как ты нашел меня
|
| I NEED TIME ON MY OWN, oh no- I need people, so give me some space
| МНЕ НУЖНО ВРЕМЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО, о нет, мне нужны люди, так что дайте мне немного места
|
| Give me some space
| Дайте мне немного места
|
| Heartbeat drowned mine out since you found me
| Сердцебиение заглушило мое с тех пор, как ты нашел меня.
|
| So give me some space, give me some space
| Так что дайте мне немного места, дайте мне немного места
|
| Give me some space, give me some space
| Дай мне немного места, дай мне немного места
|
| Give me some…
| Дай мне немного…
|
| Come here! | Подойди сюда! |