| Your part in creation’s to eat the forbidden fruit
| Ваша роль в творении – съесть запретный плод
|
| In a shiny suit
| В блестящем костюме
|
| And we provide the stages for your dance
| И мы предоставляем сцены для вашего танца
|
| Although you miss all elegance
| Хотя вам не хватает всей элегантности
|
| They say that clothes make the emperor
| Говорят, что одежда делает императора
|
| But I think it’s more about a solid state of mind
| Но я думаю, что это больше о твердом состоянии ума
|
| I hoped we’ve raised above the carnivores
| Я надеялся, что мы поднялись над хищниками
|
| But when I look at you you’re right about that kind
| Но когда я смотрю на тебя, ты прав насчет такого рода
|
| Jack be nimble
| Джек, будь проворным
|
| Jack be quick
| Джек, будь быстрым
|
| Jack jump over the candlestick
| Джек перепрыгивает через подсвечник
|
| Disgust, spitting out my disgust
| Отвращение, выплевывая свое отвращение
|
| Showing you my disgust
| Показываю тебе свое отвращение
|
| My contempt for your small existence
| Мое презрение к твоему маленькому существованию
|
| Disgust, all you get is disgust
| Отвращение, все, что вы получаете, это отвращение
|
| That’s for kicking my trust
| Это за то, что подорвал мое доверие
|
| I will smash your throne
| Я разобью твой трон
|
| You alone
| Ты один
|
| Missed the signs of this system changing
| Пропустили признаки изменения этой системы
|
| Tell me your tales of greed
| Расскажи мне свои истории о жадности
|
| Seems all you’ve studied for
| Кажется, все, чему вы учились
|
| Is how to get the dime
| Как получить десять центов
|
| Well, right this attitude
| Ну правильно такое отношение
|
| Makes you a king of our time
| Делает вас королем нашего времени
|
| My consolation is locked secure
| Мое утешение надежно заперто
|
| In my heart and head
| В моем сердце и голове
|
| That in the end your wallet’s filled
| Что, в конце концов, ваш кошелек заполнен
|
| But you’re cold and dead
| Но ты холоден и мертв
|
| They say that clothes make the emperor
| Говорят, что одежда делает императора
|
| But I think it’s more about a solid state of mind
| Но я думаю, что это больше о твердом состоянии ума
|
| I hoped we’ve raised above the carnivores
| Я надеялся, что мы поднялись над хищниками
|
| But when I look at you you’re right about that kind
| Но когда я смотрю на тебя, ты прав насчет такого рода
|
| Jack be nimble
| Джек, будь проворным
|
| Jack be quick
| Джек, будь быстрым
|
| Jack jump over the candlestick
| Джек перепрыгивает через подсвечник
|
| Disgust, spitting out my disgust
| Отвращение, выплевывая свое отвращение
|
| Showing you my disgust
| Показываю тебе свое отвращение
|
| My contempt for your small existence
| Мое презрение к твоему маленькому существованию
|
| Disgust, all you get is disgust
| Отвращение, все, что вы получаете, это отвращение
|
| That’s for kicking my trust
| Это за то, что подорвал мое доверие
|
| I will smash your throne
| Я разобью твой трон
|
| You alone
| Ты один
|
| Missed the signs of this system changing
| Пропустили признаки изменения этой системы
|
| Tell me your tales
| Расскажи мне свои истории
|
| Who cut the leash?
| Кто отрезал поводок?
|
| Who lost the sense of common men?
| Кто потерял смысл простых людей?
|
| Who resurrects the dynasties
| Кто возрождает династии
|
| And breaks morality?
| И ломает мораль?
|
| Disgust, spitting out my disgust
| Отвращение, выплевывая свое отвращение
|
| Showing you my disgust
| Показываю тебе свое отвращение
|
| My contempt for your small existence
| Мое презрение к твоему маленькому существованию
|
| Disgust, all you get is disgust
| Отвращение, все, что вы получаете, это отвращение
|
| That’s for kicking my trust
| Это за то, что подорвал мое доверие
|
| I will smash your throne
| Я разобью твой трон
|
| You alone
| Ты один
|
| Missed the signs of this system changing
| Пропустили признаки изменения этой системы
|
| Tell me your tales of greed | Расскажи мне свои истории о жадности |