| Ensamhet, I en oändlighet
| Одиночество, В бесконечности
|
| Natt blir till dag
| Ночь становится днем
|
| Känslan den dröjer kvar
| Чувство, что оно задерживается
|
| Det som var började allt för bra
| То, что было начато слишком хорошо
|
| När blir man klok
| Когда ты станешь мудрым
|
| När får ett frö slå rot?
| Когда семя может пустить корни?
|
| Vem sa att ensam är stark
| Кто сказал, что один силен
|
| Ensam är svag
| В одиночку слаб
|
| Om ingen finns där när korthuset
| Если никого нет, когда карточный домик
|
| Ark efter ark, faller som blad
| Лист за листом, падающий как лист
|
| Mot marken som tyst tiger still
| К земле, которая тихо молчит
|
| Lyckan den kommer
| Счастье приходит
|
| Och den går som den vill
| И идет, как вздумается
|
| Och jag vet
| И я знаю
|
| Det är ingen hemlighet
| это не секрет
|
| Allt har sin tid
| Всему свое время
|
| Kom, vänta här bredvid
| Давай, подожди здесь
|
| Vem sa att ensam är stark
| Кто сказал, что один силен
|
| Ensam är svag
| В одиночку слаб
|
| Om ingen finns där när korthuset
| Если никого нет, когда карточный домик
|
| Ark efter ark, faller som blad
| Лист за листом, падающий как лист
|
| Mot marken som tyst tiger still
| К земле, которая тихо молчит
|
| Lyckan den kommer
| Счастье приходит
|
| Och den går som den vill
| И идет, как вздумается
|
| Faller som blad
| Падает как лист
|
| Mot marken som tyst tiger still
| К земле, которая тихо молчит
|
| Lyckan den kommer
| Счастье приходит
|
| Och den går som den vill
| И идет, как вздумается
|
| Som den vill
| как угодно
|
| Lyckan den kommer
| Счастье приходит
|
| Och den går som den vill
| И идет, как вздумается
|
| Som den vill
| как угодно
|
| Lyckan den kommer
| Счастье приходит
|
| Och den går som den vill
| И идет, как вздумается
|
| Som den vill | как угодно |