Перевод текста песни Det blå - Sonja Alden

Det blå - Sonja Alden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Det blå, исполнителя - Sonja Alden.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Шведский

Det blå

(оригинал)
Som när sommarnatten vaknar
Som när ingenting man saknar
Är längre bort än man kan nå
Och som när regnet inte rör dig
Sommarmånens ljus förför dig
Och man helst vill vara två
Ja, det är då som tiden stannar för en stund
Åhh, jag känner att jag lever
Allting som jag ser är bara just nu
Åhh, I sommarnattens rus
Vill jag stanna kvar med dig, det är så
Att du får mig sväva högt I det blå
Som en eld som aldrig falnar
Som en vind som aldrig svalnar
När som skymningen smyger på
Åhh, jag vill känna hur du andas
För jag visste att du fanns
Så långt innan vi två sågs
Och det är nu som tiden stannar för en stund
(Jag känner att jag lever)
Ååh, jag känner att jag lever
Allting som jag ser är bara just nu
Åhh, I sommarnattens rus
Vill jag stanna kvar med dig, det är så
Att du får mig sväva högt I det blå
(Högt I det, högt I det)
(Högt I det blå)
Här blir jag kvar när natt blir dag, åhh
Känner du, känner du som jag
Känner du som jag
(Högt I det, högt I det)
(Högt I det blå)
Åhh, jag känner att jag lever
Allting som jag ser är bara just nu
Åhh, I sommarnattens rus
Vill jag stanna kvar med dig, det är så
Att du får mig sväva högt I det blå
(Högt I det, högt I det)
(Högt I det blå)

Синий

(перевод)
Например, когда просыпается летняя ночь
Как когда ничего не пропало
Это дальше, чем вы можете достичь
И нравится, когда дождь не трогает тебя
Свет летней луны соблазняет тебя
И ты предпочитаешь быть двумя
Да, это когда время останавливается на мгновение
О, я чувствую, что я жив
Все, что я вижу, прямо сейчас
О, в опьянении летней ночи
Я хочу остаться с тобой, вот и все.
Что ты заставляешь меня парить высоко в синеве
Как огонь, который никогда не падает
Как ветер, который никогда не остывает
Когда сгущаются сумерки
О, я хочу почувствовать, как ты дышишь
Потому что я знал, что ты существуешь
До сих пор, прежде чем нас двоих видели
И вот время останавливается ненадолго
(Я чувствую, что я жив)
О, я чувствую, что я жив
Все, что я вижу, прямо сейчас
О, в опьянении летней ночи
Я хочу остаться с тобой, вот и все.
Что ты заставляешь меня парить высоко в синеве
(Высоко в нем, высоко в нем)
(Высоко в синем)
Здесь я остаюсь, когда ночь становится днем
Вы чувствуете, вы чувствуете, как я
Ты чувствуешь то же, что и я?
(Высоко в нем, высоко в нем)
(Высоко в синем)
О, я чувствую, что я жив
Все, что я вижу, прямо сейчас
О, в опьянении летней ночи
Я хочу остаться с тобой, вот и все.
Что ты заставляешь меня парить высоко в синеве
(Высоко в нем, высоко в нем)
(Высоко в синем)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I din himmel 2011
Gläns över sjö och strand 2014
Snön 2014
Välkommen hem 2007
Du får inte 2007
Starkare än då 2007
Lyckan kommer lyckan går 2007
Jag vet att du kan höra mig 2007
Din klocka tickar 2007
Nån som du 2007
En del är vackra när de dör 2007
Jul, Jul, Strålande Jul ft. Magnus Johansson, Marcos Ubeda 2012
Kärlekens lov 2011
Sluta aldrig gå 2020
Stilla Natt ft. Magnus Johansson, Sonja Alden 2012
Våga 2011
Innan jag släcker lampan 2011
En Magisk Juletid 2021
Du är en del av mig ft. Uno Svenningsson 2011
Ljuset 2012

Тексты песен исполнителя: Sonja Alden

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Niña 2022
Роскошь 2008
Jealousy ft. Roscoe, M.O.P. 2010
Put You Up 2024
Luciano Malone 2018
Vanished 2012
Craw 2010
OVERTURE 2014
Maldito Dolor 2014
Don't Fit 2017