Перевод текста песни Innan jag släcker lampan - Sonja Alden

Innan jag släcker lampan - Sonja Alden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Innan jag släcker lampan, исполнителя - Sonja Alden. Песня из альбома I gränslandet, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Шведский

Innan jag släcker lampan

(оригинал)
Innan jag släcker lampan
Ska jag ligga här en stund
Och fundera på mirakler
Och på kärlekens förbund
Ja innan jag släcker lampan
Så kanske jag har blivit klok
På ett liv där allt kan vända
Liksom bladen i en bok
Från en dag till en annan
Blir ens hela verklighet
Aldrig någonsin densamma
Finns det någon där som vet
När man delat allt och lite till
Allt man drömmer om och allt man vill
I en egen värld som man har byggt
Så en dag så finns där inget kvar
Bara glas som minnen som man spar
Och en önskan om att landa tryggt
Innan jag släcker lampan
Ska jag ägna mig en stund
Åt att förundras av mysterier
Som når över tid och rum
Ja innan jag släcker lampan
Och skriver visor med John Blund
Så ska jag tro på denna kärlek
Den som gör en blind och dum
För förutom allt är modet
Som en dåre bringar fram
Så kanske livet blir för fattigt
Som en männ'ska utan namn
När man delar allt som livet ger
Har man hälften kvar av allt man ser
Som en skugga av den som man va'
Där vid sidan av ens egen stig
Går en annan skugga ur sin strid
Som vill dela allt igen en dag
Här e' jag
Här e' jag
Här e' jag
Innan jag släcker lampan
Ska jag ligga här en stund
Och fundera på mirakler
Och på kärlekens förbund

Прежде чем я погасил лампу

(перевод)
Прежде чем я выключу свет
Я собираюсь лежать здесь некоторое время
И думать о чудесах
И о завете любви
Да, прежде чем я выключу свет
Так что, может быть, я стал мудрым
В жизни, где все может обернуться
Как листья в книге
Из одного дня в другой
Становится даже всей реальностью
Никогда не то же самое
Есть ли кто-нибудь, кто знает
Когда ты поделился всем и немного больше
Все, о чем вы мечтаете, и все, что вы хотите
В своем собственном мире, который вы построили
Так что в один прекрасный день ничего не осталось
Только стекло как воспоминания, которые ты сохраняешь
И желание благополучно приземлиться
Прежде чем я выключу свет
Позвольте мне посвятить мгновение
Чтобы быть пораженным тайнами
Что достигает во времени и пространстве
Да, прежде чем я выключу свет
И пишет песни с Джоном Бландом
Так что я буду верить в эту любовь
Тот, кто делает слепым и глупым
Ибо прежде всего мода
Как дурак выводит
Так что, может быть, жизнь будет слишком бедной
Как человек без имени
Когда вы делитесь всем, что дает жизнь
У тебя осталась половина всего, что ты видишь
Как тень того, кем ты был
Там рядом с собственным путем
Еще одна тень появляется из его битвы
Кто хочет поделиться всем снова однажды
А вот и я
А вот и я
А вот и я
Прежде чем я выключу свет
Я собираюсь лежать здесь некоторое время
И думать о чудесах
И о завете любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I din himmel 2011
Gläns över sjö och strand 2014
Snön 2014
Välkommen hem 2007
Du får inte 2007
Starkare än då 2007
Det blå 2007
Lyckan kommer lyckan går 2007
Jag vet att du kan höra mig 2007
Din klocka tickar 2007
Nån som du 2007
En del är vackra när de dör 2007
Jul, Jul, Strålande Jul ft. Magnus Johansson, Marcos Ubeda 2012
Kärlekens lov 2011
Sluta aldrig gå 2020
Stilla Natt ft. Magnus Johansson, Sonja Alden 2012
Våga 2011
En Magisk Juletid 2021
Du är en del av mig ft. Uno Svenningsson 2011
Ljuset 2012

Тексты песен исполнителя: Sonja Alden

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Hopamine 2023
Мужики (при участии Питера Железо) 2007
Droguri Sau Vise II 2022
Dayanılmaz Bir Çile 1986
I Don't Think So 1997
Opening 2023
Keeper Of The Flame ft. Bofaatbeatz 2024
Mökkihullu ft. Asa Masa 2013
Ein Vöglein 2014
Don't Let Me Hang Around 2015