| Din klocka tickar, här vid min dörr
| Твои часы тикают здесь, у моей двери
|
| Du står och väntar, som många gånger förr
| Ты стоишь и ждешь, как много раз прежде
|
| Tänk om du visste, visste det jag vet
| Что, если бы вы знали, знали то, что знаю я
|
| Den sista biten, I din hemlighet
| Последний бит, В твоем секрете
|
| Jag kommer över dig
| я иду за тобой
|
| Innan sista bussen går
| Перед отъездом последнего автобуса
|
| Ingen sista puss du får
| Нет последнего поцелуя
|
| Inte ens en avskedstår
| Даже не прощальный год
|
| Jag kommer över dig
| я иду за тобой
|
| Innan sista bussen går
| Перед отъездом последнего автобуса
|
| Tror du inte jag förstår
| Ты не думаешь, что я понимаю
|
| Det som skett I alla år
| Что произошло за все годы
|
| Din hand den knackar, väntar på ett svar
| Твоя рука стучит, жду ответа
|
| Du lär få vänta, I’många dar
| Вам придется подождать, я много дней
|
| Jag ser din skugga, på rädda ben
| Я вижу твою тень на спасенных ногах
|
| Du vill förklara, men det är försent
| Вы хотите объяснить, но уже слишком поздно
|
| Jag kommer över dig, ahh
| Я иду за тобой, ааа
|
| Innan sista bussen går
| Перед отъездом последнего автобуса
|
| (Innan sista bussen går)
| (Перед отъездом последнего автобуса)
|
| Ingen sista puss du får
| Нет последнего поцелуя
|
| Inte ens en avskedstår
| Даже не прощальный год
|
| (Inte ens en avskedstår)
| (Даже не прощальный год)
|
| Jag kommer över dig
| я иду за тобой
|
| Innan sista bussen går
| Перед отъездом последнего автобуса
|
| (Innan sista bussen går)
| (Перед отъездом последнего автобуса)
|
| Tror du inte jag förstår
| Ты не думаешь, что я понимаю
|
| Det som skett I alla år
| Что произошло за все годы
|
| (Din klocka tickar)
| (Ваши часы тикают)
|
| (Din klocka tickar)
| (Ваши часы тикают)
|
| (Jag kommer över dig)
| (Я переживу тебя)
|
| Innan sista bussen går…
| Пока не ушел последний автобус…
|
| (Jag kommer över dig)
| (Я переживу тебя)
|
| Innan sista bussen går
| Перед отъездом последнего автобуса
|
| (Innan sista bussen går)
| (Перед отъездом последнего автобуса)
|
| Ingen sista puss du får
| Нет последнего поцелуя
|
| Inte ens en avskedstår
| Даже не прощальный год
|
| Inte ens en liten avskedstår)
| Даже не маленький прощальный год)
|
| Jag kommer över dig
| я иду за тобой
|
| (Jag kommer över dig)
| (Я переживу тебя)
|
| Innan sista bussen går
| Перед отъездом последнего автобуса
|
| (Innan sista bussen går)
| (Перед отъездом последнего автобуса)
|
| Tror du inte jag förstår
| Ты не думаешь, что я понимаю
|
| Det som skett I alla år
| Что произошло за все годы
|
| (Det som skett I alla år)
| (Что произошло за все годы)
|
| Jag kommer över dig
| я иду за тобой
|
| Din klocka tickar | Ваши часы тикают |