| Sound of the police. | Звук полиции. |
| Oi oi, big up to the underground
| Ой ой, большой до подполья
|
| Another chance to dance in the sun, move out to the renegade sound
| Еще один шанс потанцевать на солнце, выйти на звук ренегата
|
| Sound system 20k, no one for miles away
| Звуковая система 20 км, никого на много миль
|
| But they won’t fucking let us stay, and they say go away
| Но нас, блядь, не пускают, и говорят уходи
|
| Here come the dibble playing piggy in the middle of nowhere
| А вот и диббл, играющий в свинку в глуши
|
| But still they come out there. | Но все равно они оттуда выходят. |
| (Move out of my way.)
| (Уйди с моего пути.)
|
| They’re causing problems when I recognise one of them
| Они вызывают проблемы, когда я узнаю один из них
|
| From my school and then he starts to say…
| Из моей школы, а потом он начинает говорить…
|
| Oi oi, I didn’t want to be like this but sorry mate
| Ой, ой, я не хотел быть таким, но прости, приятель
|
| You know that this is just the way it is
| Вы знаете, что это именно так, как есть
|
| Back in school you were the first to be the front of the fight, man we got
| Еще в школе ты был первым, кто оказался на переднем крае борьбы, чувак, мы получили
|
| stoned every night
| под кайфом каждую ночь
|
| You know we used to be tight but I don’t recognise
| Вы знаете, что мы были близки, но я не узнаю
|
| Babylon in front of me, talking about this, oh no no no
| Вавилон передо мной, говоря об этом, о нет, нет, нет
|
| I haven’t changed in a bit…
| Я немного не изменился…
|
| You know those hippies want to take the piss
| Вы знаете, что эти хиппи хотят поссать
|
| I kiss the scruffy fuckers on the head with this
| Этим я целую неряшливых ублюдков в голову
|
| It’s a dirty job that someone’s got to do and it comes down to me
| Это грязная работа, которую кто-то должен делать, и она сводится ко мне.
|
| Whoop whoop, and that’s the sound of the police
| Whoop whoop, и это звук полиции
|
| Piggy in the middle
| Поросенок посередине
|
| Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop
| Смотри, поросенок посередине, сказал возглас
|
| I’m drawing a line
| я рисую линию
|
| And you’re no friend of mine
| И ты мне не друг
|
| Piggy in the middle
| Поросенок посередине
|
| Watch the piggy in the middle
| Смотри на поросенка посередине
|
| No you aren’t no friend of mine
| Нет, ты не мой друг
|
| When we were little playing piggy in the middle
| Когда мы были маленькими, играя в свинку посередине
|
| In the park until the sun went down. | В парке, пока не зашло солнце. |
| (Back in the day.)
| (В старые времена.)
|
| Now you’re on horses as your regiment enforces
| Теперь ты на лошадях, как твой полк
|
| All the laws at which we used to frown
| Все законы, на которые мы привыкли хмуриться
|
| You say well this is just the way it is, they’re pissed
| Вы говорите, что так оно и есть, они злятся
|
| I push them to the ground and bend their wrists
| Я толкаю их на землю и сгибаю запястья
|
| It’s the dirty job that someone’s got to do and it comes down to me
| Это грязная работа, которую кто-то должен делать, и она сводится ко мне.
|
| Whoop whoop, and that’s the sound of the police
| Whoop whoop, и это звук полиции
|
| Piggy in the middle
| Поросенок посередине
|
| Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop
| Смотри, поросенок посередине, сказал возглас
|
| I’m drawing a line
| я рисую линию
|
| And you’re no friend of mine
| И ты мне не друг
|
| Piggy in the middle
| Поросенок посередине
|
| Watch the piggy in the middle
| Смотри на поросенка посередине
|
| No you aren’t no friend of mine
| Нет, ты не мой друг
|
| So you see, Mr. Officer
| Итак, вы видите, мистер офицер
|
| How I’ve tried to see, from your point of view
| Как я пытался увидеть, с вашей точки зрения
|
| But your eyes I don’t recognise
| Но твои глаза я не узнаю
|
| It’s not what you do, it’s what it’s done to you
| Это не то, что вы делаете, это то, что это сделало с вами
|
| You see a world, etched in black and white
| Вы видите мир, запечатленный в черно-белом цвете
|
| You see a world, ready for a fight
| Ты видишь мир, готовый к бою
|
| No we can’t, be the same tonight
| Нет, мы не можем быть такими же сегодня вечером
|
| So I’ll speak my piece
| Так что я скажу свою часть
|
| So Mr. Officer no show me producer
| Итак, мистер Офицер, не показывай мне продюсера.
|
| You only talking like my friend because I knew you
| Ты говоришь как мой друг только потому, что я знал тебя
|
| For every copper to serve and protect me
| Чтобы каждый коп служил и защищал меня
|
| There’s always one like you to fucking contest me. | Всегда найдется такой, как ты, чтобы со мной посоревноваться. |
| No
| Нет
|
| And you should know if the push becomes a shove
| И вы должны знать, если толчок становится толчком
|
| I know exactly where I stand now that you’re a part of
| Я точно знаю, где я стою сейчас, когда ты являешься частью
|
| Everything you said you’d never be
| Все, что ты сказал, ты никогда не будешь
|
| And that’s the sound of the police
| И это звук полиции
|
| Piggy in the middle
| Поросенок посередине
|
| Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop
| Смотри, поросенок посередине, сказал возглас
|
| I’m drawing a line
| я рисую линию
|
| And you’re no friend of mine
| И ты мне не друг
|
| Piggy in the middle
| Поросенок посередине
|
| Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop
| Смотри, поросенок посередине, сказал возглас
|
| So show me a sign
| Так покажи мне знак
|
| Where do you draw the line?
| Где вы проводите черту?
|
| Piggy in the middle
| Поросенок посередине
|
| Watch the piggy in the middle
| Смотри на поросенка посередине
|
| No you aren’t no friend…
| Нет, ты не друг…
|
| No you aren’t no friend of mine | Нет, ты не мой друг |