| No man no right
| Нет человека нет права
|
| To tell me what I should wear
| Чтобы сказать мне, что я должен носить
|
| What I put inside my body while pretending to care
| Что я вложил в свое тело, притворяясь, что мне все равно
|
| They’ve no right
| Они не имеют права
|
| And we can live our lives the way we like.
| И мы можем жить так, как нам нравится.
|
| No man, no right
| Нет человека, нет права
|
| To put himself in my head
| Поместить себя в мою голову
|
| Judge the company I keep
| Судите о компании, которую я держу
|
| Or what I do in my bed
| Или что я делаю в своей постели
|
| They’ve no right
| Они не имеют права
|
| And we can live our lives the way we like.
| И мы можем жить так, как нам нравится.
|
| No man, no right
| Нет человека, нет права
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| To define her sexuality
| Чтобы определить ее сексуальность
|
| By a tattoo on the base of her back
| По татуировке на спине
|
| They blame the victim cos she chose that skirt
| Они винят жертву, потому что она выбрала эту юбку.
|
| Not the animal who chose to attack
| Не то животное, которое решило напасть
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| To tell me what I should wear
| Чтобы сказать мне, что я должен носить
|
| What I put inside my body
| Что я помещаю внутрь своего тела
|
| While pretending to care
| Притворяясь заботливым
|
| They’ve no right
| Они не имеют права
|
| And we can live our lives the way we like.
| И мы можем жить так, как нам нравится.
|
| No man, no right
| Нет человека, нет права
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| To decide it is a liberty
| Решить, что это свобода
|
| If I choose to take my own control
| Если я решу взять на себя контроль
|
| This is my body and I have my choice
| Это мое тело, и у меня есть выбор
|
| And I pop it out and swallow it whole
| И я выталкиваю его и проглатываю целиком
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| No man no right to
| Нет человека нет права на
|
| Call the woman bitch cos she don’t want you boy
| Назовите женщину сукой, потому что она не хочет, чтобы вы мальчик
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| No man no right to
| Нет человека нет права на
|
| What a foolish thing to do
| Что за глупость
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| To tell me what I should wear
| Чтобы сказать мне, что я должен носить
|
| What I put inside my body
| Что я помещаю внутрь своего тела
|
| While pretending to care
| Притворяясь заботливым
|
| They’ve no right
| Они не имеют права
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| No man no right to
| Нет человека нет права на
|
| Call the woman bitch cos she don’t want you boy
| Назовите женщину сукой, потому что она не хочет, чтобы вы мальчик
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| To tell me what I should wear
| Чтобы сказать мне, что я должен носить
|
| What I put inside my body while pretending to care
| Что я вложил в свое тело, притворяясь, что мне все равно
|
| They’ve no right
| Они не имеют права
|
| And we can live our lives the way we like.
| И мы можем жить так, как нам нравится.
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| No man no right
| Нет человека нет права
|
| No man no right | Нет человека нет права |