Перевод текста песни Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six

Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Say I Never Warned Ya…, исполнителя - Sonic Boom Six. Песня из альбома The Ruff Guide To Genre-Terrorism, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.12.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский

Don't Say I Never Warned Ya…

(оригинал)
I came here to make the crowd go boom at every gig, soundcheck and show
Be sure it’s what I’m living for in that little van on tour
We make the kids look like they’re jogging on the spot
It’s all I need, I never stopped to play the part
Set for me.
My destiny was set by me
But back in school don’t think they’d quite agree
They said I couldn’t do a music GCE
(Mr. Barnes is too distracting to his company.)
Check it.
Was their loss.
I couldn’t give a toss
Unlike a mate of mine who always listens to his boss
Who shits across the dreams he feels needs to do
You should pursue, don’t even fucking pay heed to
Anything, not a thing spitten from those Aryans
Relevant, telling you you’ll soon be twenty seven, man
He’s only bitter because he hates his job
And that his wife ran off with Derek from the drama club.
It’s true
Don’t let them tell you wrong
It’s your life, got to live it to your limit alone
Might as well sing along
Come my friend, in the end it’s you
Don’t say I never didah warn ya
Gets the stress and the mess, it’s you
Only you, so you might as well be true
And be the you you want to be
(We'll have a little dance shall we?)
My friend, she went round the bend
From listening to everything her parents said
So respected all that they expected
Daddy never should have kept her so protected
By the time she passed exams and went uni
She’d been wrapped in cotton wool and now she’s free
To be off her head, fuck the course, instead
She’s shagging all the lads and battering the ecstasy.
(I luv you!)
Well if they’d let her grown alone she’d have known
All the silly living lessons that you learn on your own
I’ve see my little girl mashed-up and back
Now she’s got her head together and arse is out the sack
So I don’t mean to sound all judgemental
But these days you can’t be too careful
My girl has made it with her mental health
Because she’s pleasing herself not her daddy and his wealth.
(Go on girl!)
Don’t let them tell you wrong
It’s your life, got to live it to your limit alone
Might as well sing along
Come my friend, in the end it’s you
Don’t say I never didah warn ya
Gets the stress and the mess, it’s you
Only you, so you might as well be true
And be the you you want to be
(We'll have a little dance shall we?)
I forget my debts when shredding my frets, yeah
Stress and my frets gets let up while I’m fed up of
Red-letters and debts, but yet nevertheless
Though my money a mess, my mission met, no regret
Your paths no for everyone but you’ve already won
If it’s your element, rock it likes you’re heaven sent
What I meant, doubt’s an impediment see
Are you getting it?
We’ll have a little dance one me
(What's that?) You smell a rat?
You want to know the facts?
I’m from a stable home, white, middle-class and homegrown.
(Aww!)
Yeah, I had choices but I chose one
And I’m not ummung and arr’ing sat on the sofa on my bum.
(Believe!)
Shoulder to shoulder getting older but bolder we told you
We chasing dreams, won’t wake up until hell freezes over
I’ve got a hold of you soldier ignore the lies they sold you
Just be yourself, there’s no time to look over your shoulder
Come my friend, in the end it’s you
Don’t say I never didah warn ya
Gets the stress and the mess, it’s you
Only you, so you might as well be true
And be the you you want to be
(We'll have a little dance shall we?)
(перевод)
Я пришел сюда, чтобы толпа гудела на каждом концерте, саундчеке и шоу.
Будьте уверены, это то, ради чего я живу в этом маленьком фургоне в туре
Мы делаем так, чтобы дети бегали на месте
Это все, что мне нужно, я никогда не переставал играть роль
Установить для меня.
Моя судьба была установлена ​​мной
Но еще в школе не думаю, что они вполне согласны
Они сказали, что я не могу делать музыку GCE
(Мистер Барнс слишком отвлекает от своей компании.)
Проверь это.
Была их потеря.
Я не мог подбросить
В отличие от моего приятеля, который всегда слушает своего босса
Кто гадит на мечты, которые, по его мнению, нужно делать
Вы должны преследовать, даже не обращайте внимания на
Что угодно, только не плевать из тех арийцев
Актуально, говоря тебе, что тебе скоро исполнится двадцать семь, чувак.
Он злится только потому, что ненавидит свою работу
И что его жена сбежала с Дереком из драмкружка.
Это верно
Не позволяйте им говорить вам неправильно
Это твоя жизнь, ты должен прожить ее в одиночку
Мог бы также подпевать
Давай, мой друг, в конце концов это ты
Не говори, что я никогда не предупреждал тебя
Получает стресс и беспорядок, это ты
Только ты, так что ты можешь быть правдой
И будь тем, кем ты хочешь быть
(Мы немного потанцуем, не так ли?)
Мой друг, она пошла за поворот
От прослушивания всего, что говорили ее родители
Так уважали все, что они ожидали
Папа никогда не должен был держать ее так защищенной
К тому времени, когда она сдала экзамены и поступила в универ
Она была завернута в вату, и теперь она свободна
Вместо этого, чтобы быть вне ее головы, к черту курс
Она трахает всех парней и бьет экстази.
(Я люблю тебя!)
Что ж, если бы они позволили ей вырасти одной, она бы знала
Все глупые жизненные уроки, которые вы изучаете самостоятельно
Я вижу свою маленькую девочку в пюре и обратно
Теперь у нее все в порядке, а задница вырвана из мешка
Так что я не хочу звучать осуждающе
Но в наши дни нельзя быть слишком осторожным
Моя девушка добилась этого благодаря своему психическому здоровью
Потому что она ублажает себя, а не своего папочку и его богатство.
(Давай, девочка!)
Не позволяйте им говорить вам неправильно
Это твоя жизнь, ты должен прожить ее в одиночку
Мог бы также подпевать
Давай, мой друг, в конце концов это ты
Не говори, что я никогда не предупреждал тебя
Получает стресс и беспорядок, это ты
Только ты, так что ты можешь быть правдой
И будь тем, кем ты хочешь быть
(Мы немного потанцуем, не так ли?)
Я забываю свои долги, когда ломаю лады, да
Стресс и мои лады утихают, пока я сыт по горло
Красные буквы и долги, но тем не менее
Хотя мои деньги в беспорядке, моя миссия выполнена, не жалею
Твои пути не для всех, но ты уже победил
Если это ваша стихия, качайте, как будто вы посланы небесами
Что я имел в виду, сомнения - это препятствие, см.
Вы понимаете?
Мы немного потанцуем со мной
(Что это?) Вы чувствуете запах крысы?
Вы хотите знать факты?
Я из стабильного дома, белый, из среднего класса и доморощенный.
(Ого!)
Да, у меня был выбор, но я выбрал один
А я не уммылся и присел на диван на попу.
(Полагать!)
Плечом к плечу становимся старше, но смелее, как мы говорили вам
Мы преследуем мечты, не проснемся, пока ад не замерзнет
Я поймал тебя, солдат, не обращай внимания на ложь, которую тебе продали
Просто будь собой, нет времени оглядываться через плечо
Давай, мой друг, в конце концов это ты
Не говори, что я никогда не предупреждал тебя
Получает стресс и беспорядок, это ты
Только ты, так что ты можешь быть правдой
И будь тем, кем ты хочешь быть
(Мы немного потанцуем, не так ли?)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bigger Than Punk Rock 2007
The Dangers Of Rock N Roll 2009
For 12 Weeks, The City Is Theirs 2007
Piggy In The Middle 2007
Sound of a Revolution 2007
Northern Skies 2007
The Road To Hell Is Paved With Good Inventions 2009
No Man, No Right 2016
Virus 2012
While You Were Sleeping 2007
Karma Is a Bitch 2012
Strange Transformations 2009
All In 2007
Meanwhile, Back in the Real World… 2007
The Strange Tale of Sid the Strangler 2007
Do It Today 2007
Gary Got a Gun 2012
Through The Eyes Of A Child 2009
Back 2 Skool 2009
Floating Away 2009

Тексты песен исполнителя: Sonic Boom Six