| Ночь опустилась на природу севера
|
| Морские линии темны, как масло, выходят Фрейр и Ньорд
|
| Ради любви к нашей провинции даруй нам рост и мир
|
| Следите за рабочими на суше и на море
|
| После июня и июля наступает серый сентябрь
|
| И я думаю о нации, членом которой я являюсь
|
| Норвегия, моя колыбель, эта горная ложка
|
| №1 во всех списках, благо цивилизации?
|
| Зачем быть таким строгим с тем, кого любишь?
|
| Я немного поползал, рискну на 5 минут выше
|
| Критика была тихой, вот что я должен сказать
|
| Как мое платье фельдграу, пусть моя лирика будет полевой серой
|
| Богатство сделало тебя высокомерным, люди бегут к тебе за деньгами
|
| Не потому, что ты им нравишься, они просто хотели попробовать мед
|
| Норвежская идентичность теперь основана на раздаточных материалах
|
| Как вы думаете, почему он так далеко от выдающихся?
|
| Солефальд Ретроспективный хор:
|
| В постколониальную эпоху мы писали постмодернистские рифмы
|
| Разогнал автомобиль Macho по автобану времени
|
| Линейные леса — это христианское изобретение.
|
| Билет в один конец в ад с патриархальными намерениями
|
| Владельцы Red by The Circular Drain
|
| Мы приходим снова, как солнце и дождь
|
| Германская Сущность заставит Мир пасть
|
| Прибыли не будет, прогресс превыше всего
|
| Вы жалуетесь, что дети не читают, никогда не кормили их крючками
|
| Библиотеки разлагаются, выбрасывают половину наших книг
|
| Смотрит на Атлантику, смотрите, как процветает скандинавское наследие.
|
| Исландская Одиссея, старые боги живы
|
| Принц катается по лесу на лыжах с какой-то линейкой по телефону
|
| Возглавляя империю, он скользит мимо елей в одиночку
|
| Помпезность без власти была яростью прошлого
|
| Власть без помпы может сделать наш век последним
|
| Германская Сущность, ее имя не должно произноситься
|
| Цепи этой Силы никогда не разрывались
|
| Blut und Eisen заменены на Diplomacy and Aid
|
| Мир – это то, что сотворил Его Величество
|
| Что наш государственный деятель может сделать больше, чем играть Христа
|
| Гуманистическое ограбление с дипломатией на нефтяной основе
|
| Социал-демократия предпочитает финансы слову
|
| Деньги завернуты, поскольку Диалог делает Его Господом
|
| КОСМОПОЛИС НОРД
|
| Utan fyrebod stend det ein by der, lysande, kastar kvite og gule spjot
|
| Uppover i myrkret, bruer og bygg, løysingar som hjelper
|
| Menneski å finna seg ein heim i deg, Космополис
|
| Den total byen diktaren drøymer um
|
| Der han stend под магазином det biletet, tagal, budd til å fara
|
| От velstanden som vart til dekadanse, Diktaren skal inn
|
| I den mytiske tidi, til skumringi der ei kvinne sit
|
| Ог дрит. |
| Ho vender deim ryggen, но вентар
|
| Skogsvegen, dei store flatone: например, hev sett deim, kjent deim
|
| Dei drap hundar og skulda от голода. |
| Dei dreiv tennene
|
| Inn i eigne skallar so dei fekk endå ein munn å metta
|
| Dei åt for tvo og drap for tri. |
| Например, эльска ровдири
|
| Men hev ikkje fleire ягненок å мисса. |
| I skogen er eg fri for rovdyri
|
| No vert veggene bygde for å halda oss inne, sperra dyret
|
| Инн. |
| Det vil verta endå varmare, endå trongare
|
| Энн фирр. |
| Svarte kalde vegger å spegla seg i |