| Night has fallen over the nature of the North
| Ночь опустилась на природу севера
|
| The sea lines dark as oil, Frey and Njård come forth
| Морские линии темны, как масло, выходят Фрейр и Ньорд
|
| For the love of our province, grant us growth and peace
| Ради любви к нашей провинции даруй нам рост и мир
|
| Watch over the workers on land and at the seas
| Следите за рабочими на суше и на море
|
| After June and July comes the grey September
| После июня и июля наступает серый сентябрь
|
| And I think of the nation of which I am a member
| И я думаю о нации, членом которой я являюсь
|
| Norway, my cradle, that mountainous spoon
| Норвегия, моя колыбель, эта горная ложка
|
| #1 on all lists, civilization’s boon?
| №1 во всех списках, благо цивилизации?
|
| Why be so hard on someone you love?
| Зачем быть таким строгим с тем, кого любишь?
|
| I’ve done my bit of crawling, I’ll risk 5 minutes above
| Я немного поползал, рискну на 5 минут выше
|
| The critique has been quiet, here is what I have to say
| Критика была тихой, вот что я должен сказать
|
| Like my feldgrau dress, let my lyrics be field grey
| Как мое платье фельдграу, пусть моя лирика будет полевой серой
|
| The wealth has made you arrogant, people run to you for money
| Богатство сделало тебя высокомерным, люди бегут к тебе за деньгами
|
| Not because they like you, they just wanted to taste the honey
| Не потому, что ты им нравишься, они просто хотели попробовать мед
|
| The Norwegian identity is now based on handouts
| Норвежская идентичность теперь основана на раздаточных материалах
|
| Why do you think it’s so far between the standouts?
| Как вы думаете, почему он так далеко от выдающихся?
|
| Solefald Retrospective Chorus:
| Солефальд Ретроспективный хор:
|
| In a postcolonial age we wrote postmodern rhyme
| В постколониальную эпоху мы писали постмодернистские рифмы
|
| Sped The Macho Vehicle down the Autobahn of Time
| Разогнал автомобиль Macho по автобану времени
|
| The Linear Scaffold is a Christian invention
| Линейные леса — это христианское изобретение.
|
| A one-way ticket to Hell with patriarchal intention
| Билет в один конец в ад с патриархальными намерениями
|
| Proprietors of Red by The Circular Drain
| Владельцы Red by The Circular Drain
|
| We come again, like the sun and the rain
| Мы приходим снова, как солнце и дождь
|
| The Germanic Entity will cause the World to fall
| Германская Сущность заставит Мир пасть
|
| There won’t be any Profit, Progress above all
| Прибыли не будет, прогресс превыше всего
|
| You complain that kids don’t read, never fed them the hooks
| Вы жалуетесь, что дети не читают, никогда не кормили их крючками
|
| The libraries decay, they trash half of our books
| Библиотеки разлагаются, выбрасывают половину наших книг
|
| Looks to the Atlantic, see Norse heritage thrive
| Смотрит на Атлантику, смотрите, как процветает скандинавское наследие.
|
| An Icelandic Odyssey, the old gods are alive
| Исландская Одиссея, старые боги живы
|
| The Prince skis through the forest with some ruler on the phone
| Принц катается по лесу на лыжах с какой-то линейкой по телефону
|
| Spearheading an empire as he glides past the firs alone
| Возглавляя империю, он скользит мимо елей в одиночку
|
| Pomp without power was the rage of the past
| Помпезность без власти была яростью прошлого
|
| Power without pomp can make our age the last
| Власть без помпы может сделать наш век последним
|
| The Germanic Entity, its name shall not be spoken
| Германская Сущность, ее имя не должно произноситься
|
| The chains of this Power have never been broken
| Цепи этой Силы никогда не разрывались
|
| Blut und Eisen replaced with Diplomacy and Aid
| Blut und Eisen заменены на Diplomacy and Aid
|
| Peace is something that His Majesty made
| Мир – это то, что сотворил Его Величество
|
| What can our Statesman do more than to play Christ
| Что наш государственный деятель может сделать больше, чем играть Христа
|
| With oil-fueled diplomacy, a humanist heist
| Гуманистическое ограбление с дипломатией на нефтяной основе
|
| Social democracy prefer finance to the word
| Социал-демократия предпочитает финансы слову
|
| Money wrapped as Dialogue makes Him the Lord
| Деньги завернуты, поскольку Диалог делает Его Господом
|
| KOSMOPOLIS NORD
| КОСМОПОЛИС НОРД
|
| Utan fyrebod stend det ein by der, lysande, kastar kvite og gule spjot
| Utan fyrebod stend det ein by der, lysande, kastar kvite og gule spjot
|
| Uppover i myrkret, bruer og bygg, løysingar som hjelper
| Uppover i myrkret, bruer og bygg, løysingar som hjelper
|
| Menneski å finna seg ein heim i deg, Kosmopolis
| Menneski å finna seg ein heim i deg, Космополис
|
| Den totale byen diktaren drøymer um
| Den total byen diktaren drøymer um
|
| Der han stend under det store biletet, tagal, budd til å fara
| Der han stend под магазином det biletet, tagal, budd til å fara
|
| Frå velstanden som vart til dekadanse, Diktaren skal inn
| От velstanden som vart til dekadanse, Diktaren skal inn
|
| I den mytiske tidi, til skumringi der ei kvinne sit
| I den mytiske tidi, til skumringi der ei kvinne sit
|
| Og drit. | Ог дрит. |
| Ho vender deim ryggen, no ventar
| Ho vender deim ryggen, но вентар
|
| Skogsvegen, dei store flatone: Eg hev sett deim, kjent deim
| Skogsvegen, dei store flatone: например, hev sett deim, kjent deim
|
| Dei drap hundar og skulda på hunger. | Dei drap hundar og skulda от голода. |
| Dei dreiv tennene
| Dei dreiv tennene
|
| Inn i eigne skallar so dei fekk endå ein munn å metta
| Inn i eigne skallar so dei fekk endå ein munn å metta
|
| Dei åt for tvo og drap for tri. | Dei åt for tvo og drap for tri. |
| Eg elska rovdyri
| Например, эльска ровдири
|
| Men hev ikkje fleire lamb å missa. | Men hev ikkje fleire ягненок å мисса. |
| I skogen er eg fri for rovdyri
| I skogen er eg fri for rovdyri
|
| No vert veggene bygde for å halda oss inne, sperra dyret
| No vert veggene bygde for å halda oss inne, sperra dyret
|
| Inne. | Инн. |
| Det vil verta endå varmare, endå trongare
| Det vil verta endå varmare, endå trongare
|
| Enn fyrr. | Энн фирр. |
| Svarte kalde vegger å spegla seg i | Svarte kalde vegger å spegla seg i |