Перевод текста песни The Germanic Entity - Solefald

The Germanic Entity - Solefald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Germanic Entity , исполнителя -Solefald
Песня из альбома: World Metal. Kosmopolis Sud
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:01.02.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Indie
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Germanic Entity (оригинал)Германская Сущность (перевод)
Night has fallen over the nature of the North Ночь опустилась на природу севера
The sea lines dark as oil, Frey and Njård come forth Морские линии темны, как масло, выходят Фрейр и Ньорд
For the love of our province, grant us growth and peace Ради любви к нашей провинции даруй нам рост и мир
Watch over the workers on land and at the seas Следите за рабочими на суше и на море
After June and July comes the grey September После июня и июля наступает серый сентябрь
And I think of the nation of which I am a member И я думаю о нации, членом которой я являюсь
Norway, my cradle, that mountainous spoon Норвегия, моя колыбель, эта горная ложка
#1 on all lists, civilization’s boon? №1 во всех списках, благо цивилизации?
Why be so hard on someone you love? Зачем быть таким строгим с тем, кого любишь?
I’ve done my bit of crawling, I’ll risk 5 minutes above Я немного поползал, рискну на 5 минут выше
The critique has been quiet, here is what I have to say Критика была тихой, вот что я должен сказать
Like my feldgrau dress, let my lyrics be field grey Как мое платье фельдграу, пусть моя лирика будет полевой серой
The wealth has made you arrogant, people run to you for money Богатство сделало тебя высокомерным, люди бегут к тебе за деньгами
Not because they like you, they just wanted to taste the honey Не потому, что ты им нравишься, они просто хотели попробовать мед
The Norwegian identity is now based on handouts Норвежская идентичность теперь основана на раздаточных материалах
Why do you think it’s so far between the standouts? Как вы думаете, почему он так далеко от выдающихся?
Solefald Retrospective Chorus: Солефальд Ретроспективный хор:
In a postcolonial age we wrote postmodern rhyme В постколониальную эпоху мы писали постмодернистские рифмы
Sped The Macho Vehicle down the Autobahn of Time Разогнал автомобиль Macho по автобану времени
The Linear Scaffold is a Christian invention Линейные леса — это христианское изобретение.
A one-way ticket to Hell with patriarchal intention Билет в один конец в ад с патриархальными намерениями
Proprietors of Red by The Circular Drain Владельцы Red by The Circular Drain
We come again, like the sun and the rain Мы приходим снова, как солнце и дождь
The Germanic Entity will cause the World to fall Германская Сущность заставит Мир пасть
There won’t be any Profit, Progress above all Прибыли не будет, прогресс превыше всего
You complain that kids don’t read, never fed them the hooks Вы жалуетесь, что дети не читают, никогда не кормили их крючками
The libraries decay, they trash half of our books Библиотеки разлагаются, выбрасывают половину наших книг
Looks to the Atlantic, see Norse heritage thrive Смотрит на Атлантику, смотрите, как процветает скандинавское наследие.
An Icelandic Odyssey, the old gods are alive Исландская Одиссея, старые боги живы
The Prince skis through the forest with some ruler on the phone Принц катается по лесу на лыжах с какой-то линейкой по телефону
Spearheading an empire as he glides past the firs alone Возглавляя империю, он скользит мимо елей в одиночку
Pomp without power was the rage of the past Помпезность без власти была яростью прошлого
Power without pomp can make our age the last Власть без помпы может сделать наш век последним
The Germanic Entity, its name shall not be spoken Германская Сущность, ее имя не должно произноситься
The chains of this Power have never been broken Цепи этой Силы никогда не разрывались
Blut und Eisen replaced with Diplomacy and Aid Blut und Eisen заменены на Diplomacy and Aid
Peace is something that His Majesty made Мир – это то, что сотворил Его Величество
What can our Statesman do more than to play Christ Что наш государственный деятель может сделать больше, чем играть Христа
With oil-fueled diplomacy, a humanist heist Гуманистическое ограбление с дипломатией на нефтяной основе
Social democracy prefer finance to the word Социал-демократия предпочитает финансы слову
Money wrapped as Dialogue makes Him the Lord Деньги завернуты, поскольку Диалог делает Его Господом
KOSMOPOLIS NORD КОСМОПОЛИС НОРД
Utan fyrebod stend det ein by der, lysande, kastar kvite og gule spjot Utan fyrebod stend det ein by der, lysande, kastar kvite og gule spjot
Uppover i myrkret, bruer og bygg, løysingar som hjelper Uppover i myrkret, bruer og bygg, løysingar som hjelper
Menneski å finna seg ein heim i deg, Kosmopolis Menneski å finna seg ein heim i deg, Космополис
Den totale byen diktaren drøymer um Den total byen diktaren drøymer um
Der han stend under det store biletet, tagal, budd til å fara Der han stend под магазином det biletet, tagal, budd til å fara
Frå velstanden som vart til dekadanse, Diktaren skal inn От velstanden som vart til dekadanse, Diktaren skal inn
I den mytiske tidi, til skumringi der ei kvinne sit I den mytiske tidi, til skumringi der ei kvinne sit
Og drit.Ог дрит.
Ho vender deim ryggen, no ventar Ho vender deim ryggen, но вентар
Skogsvegen, dei store flatone: Eg hev sett deim, kjent deim Skogsvegen, dei store flatone: например, hev sett deim, kjent deim
Dei drap hundar og skulda på hunger.Dei drap hundar og skulda от голода.
Dei dreiv tennene Dei dreiv tennene
Inn i eigne skallar so dei fekk endå ein munn å metta Inn i eigne skallar so dei fekk endå ein munn å metta
Dei åt for tvo og drap for tri.Dei åt for tvo og drap for tri.
Eg elska rovdyri Например, эльска ровдири
Men hev ikkje fleire lamb å missa.Men hev ikkje fleire ягненок å мисса.
I skogen er eg fri for rovdyri I skogen er eg fri for rovdyri
No vert veggene bygde for å halda oss inne, sperra dyret No vert veggene bygde for å halda oss inne, sperra dyret
Inne.Инн.
Det vil verta endå varmare, endå trongare Det vil verta endå varmare, endå trongare
Enn fyrr.Энн фирр.
Svarte kalde vegger å spegla seg iSvarte kalde vegger å spegla seg i
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: