| Out of Africa, Mother of the species
| Из Африки, Мать вида
|
| The original tribe falling to pieces
| Первоначальное племя распадается на части
|
| As families diverged and spread to farther lands
| По мере того, как семьи расходились и распространялись в дальние земли
|
| We are the offspring of those traveling bands
| Мы потомки тех путешествующих групп
|
| Back to Africa, returning to the Source
| Назад в Африку, возвращаясь к Истоку
|
| Neonism revived, connecting to the Force
| Неонизм возродился, подключившись к Силе
|
| Hear the artillery of the Solefald gunboat
| Услышьте артиллерию канонерской лодки Солефальд
|
| We bring you the rhythms and the stories unsought
| Мы приносим вам ритмы и непрошенные истории
|
| In Kragerø, Telemark, reporting from the fjord
| Крагерё, Телемарк, репортаж с фьорда
|
| Tanned people row boats with children onboard
| Загорелые люди гребут на лодках с детьми на борту
|
| Above the codfish and mackerel, below the gulls of the sky
| Над треской и скумбрией, под чайками неба
|
| In these summers I grew up, so happy I could die
| В эти лета я вырос, так счастлив, что мог умереть
|
| Writing by the sea in Norway, Kosmopolis
| Писать у моря в Норвегии, Космополис
|
| In the small wooden hall we wrote our Omnipolis
| В маленьком деревянном зале мы написали наш Омниполис
|
| Back when the mothers still walked the Earth
| Назад, когда матери еще ходили по Земле
|
| The ones who raised and loved us from the moment of birth
| Те, кто воспитал и любил нас с момента рождения
|
| The Kosmopolis Crew have dressed for the tropics
| Команда Космополиса оделась для тропиков
|
| Back to the late 90s with the fluorescent topics
| Назад в конец 90-х с флуоресцентными темами
|
| They forgot to yourself in the device stay true
| Они забыли себя в устройстве, оставайтесь верными
|
| The Total Orchestra come howling back at you
| Total Orchestra воет вам в ответ
|
| The motormouth verses, the Cro-Magnon grins
| Моторные стихи, кроманьонец ухмыляется
|
| The Zanzibar guitar, the wild beating of skins
| Занзибарская гитара, дикое избиение шкур
|
| The synth machinery, the Gedichte of gloom
| Синтетическая машина, Gedichte мрака
|
| The choirs and organs, the bass lines of doom
| Хоры и органы, басовые партии дум
|
| Kosmopolis, it is something new
| Космополис, это что-то новое
|
| Kosmopolis, I have my eyes on you
| Космополис, я смотрю на тебя
|
| Is the bridge, the Atlantic is the gap
| Это мост, Атлантика - это разрыв
|
| Shoutout to Ill Bill for bridging it with Rap
| Спасибо Больному Биллу за то, что он соединил это с рэпом
|
| Soldiers of Fortune, Heavy Metal Kings
| Солдаты удачи, короли хэви-метала
|
| How cool to be only one of those things
| Как здорово быть только одной из этих вещей
|
| In 2010 Black Metal crossed the border
| В 2010 году Black Metal пересек границу
|
| In 2000 we wrote Open the Black Metal Order:
| В 2000 году мы написали Open the Black Metal Order:
|
| There are no Blacks in Black Metal, the name must be an error
| В Black Metal нет негров, имя должно быть ошибкой
|
| How did this temple of sound roar into being?
| Как возник этот храм звука?
|
| Who made it the tornado it is?
| Кто сделал это торнадо?
|
| The bad kids are getting old but they played is not
| Плохие дети стареют, но они играли не
|
| Open the Black Metal Order This is pain immortalized
| Открой Орден Черного Металла, это увековеченная боль.
|
| The future is said to be many things but I predict it to be Transatlantic
| Говорят, что в будущем будет много вещей, но я предсказываю, что оно будет трансатлантическим.
|
| Who is able to carry on through? | Кто может продолжать? |
| Who is able to stay courageous?
| Кто способен оставаться мужественным?
|
| 3rd Inhuman Music Regiment Berlin
| 3-й нечеловеческий музыкальный полк Берлин
|
| Third Rebel for short, a think tank grey as sin
| Третий повстанец для краткости, аналитический центр серый как грех
|
| Metal should look martial, be as strict as it is stern
| Металл должен выглядеть воинственно, быть таким же строгим, как и суровым
|
| In the hall of arts we made the GewaltKunstWerk burn
| В зале искусств мы заставили GewaltKunstWerk сгореть
|
| The House of World Cultures was the place to begin
| Дом мировых культур был местом, где можно было начать
|
| The State in Time assembled the NSK in Berlin
| Государство во времени собрало NSK в Берлине
|
| Aesthetes in uniforms, Microstates with riding boots
| Эстеты в мундирах, микрогосударства в сапогах для верховой езды
|
| Democrats in leather, Anarchists in shooting suits
| Демократы в коже, Анархисты в костюмах для стрельбы
|
| Subcultures met and offered peaceful pledges
| Субкультуры встретились и предложили мирные обещания
|
| Three days it lasted, world music with black edges
| Три дня это продолжалось, мировая музыка с черными краями
|
| L’art est le fanatisme qui oblige à la diplomatie
| L’art est le fanatisme qui oblige à la diplomatie
|
| À bas la Terreur, avant que tout ne finit
| À bas la Terreur, avant que totout ne finit
|
| KOSMOPOLIS SUD
| КОСМОПОЛИС ЮГ
|
| Eg hev ikkje anna å bjoda på enn emosjonell turisme
| Например, хев иккье анна å bjoda på enn emosjonell turisme
|
| Ein feit dude i batikk som dansar til ein feit beat
| Ein feit dude i batikk som dansar til ein feit beat
|
| Ein feit chick med glowstick stein på feil shit
| Ein feit цыпленок со светящейся палочкой stein på feil shit
|
| I Goa ravar voodoofolket på strandi
| I Goa ravar voodoofolket på strandi
|
| Du kan kjenna det, rytmen er ein dansar
| Du kan kjenna det, rytmen er ein dansar
|
| Du må lata musikken røra beini dine
| Du må lata musikken røra beini пообедать
|
| Hopp for hyggje, hopp for hugnad
| Hopp для hyggje, hopp для Hugnad
|
| Hopp for glede, hopp for frygd
| Hopp для glede, hopp для frygd
|
| Hopp over alt som gjer livet vondt å leva
| Hopp over alt som gjer live vondt å leva
|
| Hopp i tidi til då me dansa, syng med
| Hopp i tidi til då me dansa, syng med
|
| Vert med til byen vår, Kosmopolis
| Vert med til byen vår, Космополис
|
| Kryp inn i mitt hovud | Крип инн и митт ховуд |