| Модернистская тема:
|
| Представьте себе наше время из 1920 года, Европу после Великой войны.
|
| Приветствуйте массовое электричество и светских людей на кокаине
|
| Ревущие двадцатые эхом отзываются в Америке
|
| С радиорекламой автомобилей
|
| Арт-деко сияет в ответ, окутывая каждую даму, ее комнаты и города
|
| Она голосует, работает и сексуально пробуждается доктором Зигмундом Фрейдом.
|
| По мере того, как горизонт Нью-Йорка поднимается вместе с
|
| Эмпайр Стейт и Крайслер Билдингс
|
| Джазовые бумы из Нового Орлеана,
|
| Молодые пары Линди Хоп пробиваются наверх
|
| Веймарская республика в Германии, дадаизм в Берлине и Вене
|
| За этим последовало убийство Розы Люксембург в 1919 году.
|
| Дева социализма ведет рабочих к новой заре
|
| Собственники Красного труда Третий Интернационал
|
| Прусская тема:
|
| Мы — Вильгельминские комбатанты 1913 года.
|
| Прусский буршен, стремящийся к шрамам славы
|
| Глаза и нос закрыты, теперь пусть мечи летят
|
| Сладкая глупость сшивания хлынувшего Wunden
|
| Пьяные студенты в униформе Burschenschaft
|
| Борьба с Mensur für no Grund вообще
|
| Jahrhundert впереди высмеет нашу честь
|
| Лах в нашей гордости в Фатерланде и Короле
|
| Модернистская тема:
|
| Новая музыка следует линии Стравинского из «Весна священная» 1913 года.
|
| Моторы модернизма вращаются вместе с Т.С. |
| Элиота «Бесплодная земля»
|
| и «Улисс» Джеймса Джойса в 1922 году.
|
| Андре Бретон и манифестация сюрреалистов в Париже в 1924 году.
|
| Фриц Ланг ставит «Метрополис» в Бабельсберге в 1927 году.
|
| Прусская тема:
|
| Шау меня в Оже, прогнись, тебе не нравится мой Нарбе
|
| Прусский клинок заткнул мне еще один рот
|
| я буду продолжать schnicschnacken до Ende
|
| Как Вильгельмина Комбатант 1913 года
|
| Модернистская тема:
|
| Десять лет радости и надежды до депрессии
|
| Безработица национализирует социализм, вызывая Армагеддон
|
| Немецкая агрессия распространяется изнутри на восток и на запад
|
| Вторая мировая война заканчивается ядерным закатом над Японской империей
|
| УМГАНГСКРИГЕН
|
| Например, skrur på min menneskelegdom, skreiv du.
|
| Floden er skitten og full av lik, skreiv du,
|
| Например, skriv: Um du skal vinna, må nokon tapa.
|
| Например, скрив: Ingen hjelper ein som ikkje kan hjelpa.
|
| Tidi er ein isbre som utsletter spori etter oss, skreiv du.
|
| Ho skyv minnet fyre seg gjenom dalføret, skreiv du,
|
| Например, скрив: лат. andre ofra seg sigeren.
|
| Например, skriv: Utnytt dei veike til din fordel.
|
| Eg er guden som tok sjølvmord med å drepa sonen.
|
| Например, конгане или хунгеренс брюн теннер.
|
| Например, elden som brann i Sodoma.
|
| Например, ulven som sprengde Oklahoma.
|
| Например, hornljod i kveldingi, hundeglam i skogen.
|
| Например, Зигфрид, jaga millom trei i natti.
|
| Например, тунет, трит или квинна хан фанн.
|
| Eg er sverdet, og armen som treiv det.
|
| Например, Ход сом скаут ог Балдур сом пал.
|
| Eg er Frigg som bag og mistelteinen ho gløymde.
|
| Eg er kniven som skar og såret som opna seg.
|
| Например, skulden og han som ikkje angra.
|
| Например, var tridje verdskrigen som raste over hovudi,
|
| Det Uniformerte Folket Som Aldri Vart Informert.
|
| Например, krossfesta dei arme til ljoden av raga,
|
| миллиард ав лив сом альдри клага.
|
| Например, торс сомкнут на Colaba Causeway.
|
| Например, var den grønøygde jenta på gata в Мумбаи.
|
| Например, вар грейпфруктсвульстен и дросевиндауга.
|
| Например, var rupiane dei naudkomne ikkje ville hava.
|
| Например, screiv med barberblad i sanningis andlit,
|
| freste eit dikt для kvar von som døydde.
|
| Gjev dyri fred, пошлите подарокбегерет рундт.
|
| Drikk, saman fyrste gongen. |