Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un ramito de violetas , исполнителя - Sole Gimenez. Дата выпуска: 14.11.2010
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un ramito de violetas , исполнителя - Sole Gimenez. Un ramito de violetas(оригинал) |
| Era feliz en su matrimonio |
| Aunque su marido era el mismo demonio |
| Tenía el hombre un poco de mal genio |
| Ella se quejaba de que nunca fue tierno |
| Desde hace ya más de tres años |
| Recibe cartas de un extraño |
| Cartas llenas de poesía |
| Que le han devuelto la alegría |
| A veces sueña y se imagina |
| Cómo será aquel que tanto la estima |
| Sería un hombre más bien de pelo cano |
| Sonrisa abierta y ternura en sus manos |
| No sabe quién sufre en silencio |
| ¿Quién puede ser su amor secreto? |
| Y vive así de día en día |
| Con la ilusión de ser querida |
| Ser querida |
| ¿Quién le escribía versos, dime quién era? |
| ¿Quién le mandaba flores por primavera? |
| Y cada de 9 de noviembre |
| Sin sobre y sin tarjeta |
| Le mandaba un ramito de violetas |
| De violetas |
| Y cada tarde al volver su esposo |
| Cansado del trabajo la mira de reojo |
| No dice nada porque él lo sabe todo |
| Sabes que es feliz así de cualquier modo |
| Él es quién le escribe versos |
| Él, su amante, su amor secreto |
| Y ella que no sabe nada |
| Mira a su marido y luego se calla |
| ¿Quién le escribía versos, dime quién era? |
| ¿Quién le manda flores por primavera? |
| Y cada de 9 de noviembre |
| Sin sobre y sin tarjeta |
| Le mandaba un ramito de violetas |
| Violetas, violetas (Violetas, violetas) |
Веточка фиалок(перевод) |
| Он был счастлив в браке |
| Хотя ее муж был сам дьявол |
| У мужчины было немного плохое настроение |
| Она жаловалась, что он никогда не был милым |
| Более трех лет |
| Получать письма от незнакомца |
| письма, полные поэзии |
| Что они вернули ему радость |
| Иногда он мечтает и воображает |
| Как поступит тот, кто так ее ценит |
| Это был бы довольно седой мужчина |
| Открытая улыбка и нежность в твоих руках |
| Ты не знаешь, кто страдает молча |
| Кто может быть его тайной любовью? |
| И он живет так изо дня в день |
| С иллюзией любви |
| быть любимым |
| Кто писал ему стихи, скажите, кто он? |
| Кто прислал ему цветы на весну? |
| И каждое 9 ноября |
| Без конверта и без карты |
| Я послал ему букет фиалок |
| фиалок |
| И каждый день, когда ее муж возвращается |
| Уставший от работы, он смотрит на нее краем глаза |
| Он ничего не говорит, потому что все знает |
| Ты знаешь, она все равно счастлива |
| Он тот, кто пишет стихи |
| Он, ее любовник, ее тайная любовь |
| И она ничего не знает |
| Она смотрит на своего мужа, а затем затыкается |
| Кто писал ему стихи, скажите, кто он? |
| Кто посылает тебе цветы на весну? |
| И каждое 9 ноября |
| Без конверта и без карты |
| Я послал ему букет фиалок |
| Фиалки, фиалки (фиалки, фиалки) |
| Название | Год |
|---|---|
| A Dios le pido | 2009 |
| Je ne veux pas travailler | 2012 |
| Aguas de marzo | 2009 |
| La bohème | 2012 |
| Vivir sin aire | 2009 |
| Te echaré de menos ft. Sole Gimenez | 1997 |
| Ojalá | 2004 |
| Todo se transforma | 2009 |
| Dentro de ti ft. Sole Gimenez | 1993 |
| El manisero | 2009 |
| Dos gardenias | 2009 |
| Toda una vida | 2009 |
| Esperaré | 2009 |
| Somos | 2009 |
| Qué Tristeza ft. Sole Gimenez | 2016 |
| Como único equipaje ft. Sole Gimenez | 1993 |
| La vie en rose | 2012 |
| Non, je ne regrette rien | 2012 |
| Bajo el cielo de París | 2012 |
| Las hojas muertas | 2012 |