| Con cuidado se levanta de mi lado
| Осторожно встань с моей стороны
|
| Llámame mañana, se que ya no volveras…
| Позвони мне завтра, я знаю, ты не вернешься...
|
| Tiene tanta prisa que tropieza y se despista
| Он так спешит, что спотыкается и теряется
|
| Y me deja aqui una nota de papel:
| И оставьте мне бумажную записку здесь:
|
| Tengo que dejarte o no voy a llegar
| Я должен покинуть тебя или я не приду
|
| Me gusta cuando duermes y odio madrugar
| Мне нравится, когда ты спишь, и я ненавижу рано вставать
|
| No tienes porque sentirte mal
| Вы не должны чувствовать себя плохо
|
| Te echaré de menos hoy…
| Я буду скучать по тебе сегодня...
|
| Te echaré tanto de menos
| Мне будет тебя не хватать
|
| Cerraré fuerte los ojos hasta verte
| Я закрою глаза, пока не увижу тебя
|
| Solo tengo que esperar…
| Мне остается только ждать…
|
| Te echaré tanto de menos
| Мне будет тебя не хватать
|
| Que aunque busque una palabra no habrá nada que me cure de verdad
| Что даже если я буду искать слово, не будет ничего, что действительно меня вылечило бы
|
| Te echaré tanto de menos que las manos se me duermen
| Я буду скучать по тебе так сильно, что мои руки заснут
|
| Te echeré tanto de menos que no se como parar esta canción…
| Я буду скучать по тебе так сильно, что не знаю, как остановить эту песню...
|
| Si algún día me llamaras y me dijeras que no vas a volver más
| Если бы однажды ты позвонил мне и сказал, что не собираешься возвращаться
|
| No tengo claro lo que haria
| я не уверен, что бы я сделал
|
| Croe que saltaria
| я думал, что буду прыгать
|
| La ventana es un buen lugar para escapar… | Окно - хорошее место, чтобы сбежать... |