Перевод текста песни La bohème - Sole Gimenez

La bohème - Sole Gimenez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bohème, исполнителя - Sole Gimenez. Песня из альбома El cielo de Paris, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.10.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

La bohème

(оригинал)
Bohemia de París
Alegre lo que hay gris
De un tiempo ya pasado
¿En donde?
En un desván
Con traje de cancán
Posaba para tí
Y tú con devoción
Pintabas con pasión
Mi cuerpo fatigado
Hasta el amanecer
A veces sin comer
Y siempre sin dormir
La Bohème, la Bohème
Era el amor, felicidad
La Bohème, la Bohème
Era una flor de nuestra edad
Debajo de un quinqué
La mesa del café
Feliz nos reunía
Hablando sin cesar
Soñando con llegar
La gloria conseguir
Y cuando de un pintor
Hallaba un comprador
Y un lienzo le vendía
Solíamos gritar con él
Y pasear alegres por París
La Bohème, la Bohème
Era jugar, te ví y te amé
La Bohème, la Bohème
Yo junto a tí triunfar podré
Teníamos salud
Sonrisa, juventud
Y nada en los bolsillos
Con frío y con calor
El mismo buen humor
Bailaba en nuestra sed
Luchando siempre igual
Con hambre hasta el final
Hacíamos castillos
Y el ansia de vivir
Nos hizo resistir
Y no desfallecer
La Bohème, la Bohème
Era mirar amanecer
La Bohème, la Bohème
Era soñar con un querer
Hoy regresé a París
Crucé su niebla gris
Y lo encontré cambiado:
Las liras ya no están
Y suben al desván
Moradas de pasión
Soñando como ayer
Rondé por tu taller
Lo habían derrumbado
Y han puesto en su lugar
A bajo un café-bar
Y arriba una pensión
(Intermedio musical)
La Bohème, la Bohème
Era el amor, felicidad
La Bohème, la Bohème
Era una flor de nuestra edad

Богема

(перевод)
Богемия Парижа
Радуйся тому, что серое
уже прошедшего времени
Где?
на чердаке
С костюмом канкан
позировал для тебя
а ты с преданностью
ты нарисовал со страстью
мое усталое тело
До восхода солнца
иногда без еды
И всегда без сна
Богема, Богема
Это была любовь, счастье
Богема, Богема
Она была цветком нашего века
под масляной лампой
журнальный столик
счастливы, что мы встретились
говорить бесконечно
мечтаю приехать
получить славу
И когда художник
нашел покупателя
И холст продал его
Мы с ним кричали
И ходить счастливо по Парижу
Богема, Богема
Это была игра, я увидел тебя и полюбил
Богема, Богема
Я смогу добиться успеха с тобой
у нас было здоровье
улыбка, молодость
И ничего в карманах
С холодом и с жарой
такое же хорошее настроение
танцевали в нашей жажде
всегда борюсь с одним и тем же
Голодный до конца
мы строили замки
И желание жить
заставил нас сопротивляться
и не слабый
Богема, Богема
Он наблюдал за восходом солнца
Богема, Богема
Он мечтал о любви
Сегодня я вернулся в Париж
Я пересёк твой серый туман
И я обнаружил, что он изменился:
Лиры больше нет
И они идут на чердак
обители страсти
мечтаю как вчера
Я ходил по вашей мастерской
они сбили его
И поставили на место
А под кафе-баром
И выше пенсии
(музыкальный антракт)
Богема, Богема
Это была любовь, счастье
Богема, Богема
Она была цветком нашего века
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Dios le pido 2009
Je ne veux pas travailler 2012
Aguas de marzo 2009
Vivir sin aire 2009
Te echaré de menos ft. Sole Gimenez 1997
Ojalá 2004
Todo se transforma 2009
Dentro de ti ft. Sole Gimenez 1993
El manisero 2009
Dos gardenias 2009
Toda una vida 2009
Esperaré 2009
Somos 2009
Qué Tristeza ft. Sole Gimenez 2016
Como único equipaje ft. Sole Gimenez 1993
La vie en rose 2012
Non, je ne regrette rien 2012
Bajo el cielo de París 2012
Las hojas muertas 2012
¿Por qué te vas? 2012

Тексты песен исполнителя: Sole Gimenez