Перевод текста песни La bohème - Sole Gimenez

La bohème - Sole Gimenez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bohème , исполнителя -Sole Gimenez
Песня из альбома: El cielo de Paris
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.10.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

La bohème (оригинал)Богема (перевод)
Bohemia de París Богемия Парижа
Alegre lo que hay gris Радуйся тому, что серое
De un tiempo ya pasado уже прошедшего времени
¿En donde?Где?
En un desván на чердаке
Con traje de cancán С костюмом канкан
Posaba para tí позировал для тебя
Y tú con devoción а ты с преданностью
Pintabas con pasión ты нарисовал со страстью
Mi cuerpo fatigado мое усталое тело
Hasta el amanecer До восхода солнца
A veces sin comer иногда без еды
Y siempre sin dormir И всегда без сна
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Era el amor, felicidad Это была любовь, счастье
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Era una flor de nuestra edad Она была цветком нашего века
Debajo de un quinqué под масляной лампой
La mesa del café журнальный столик
Feliz nos reunía счастливы, что мы встретились
Hablando sin cesar говорить бесконечно
Soñando con llegar мечтаю приехать
La gloria conseguir получить славу
Y cuando de un pintor И когда художник
Hallaba un comprador нашел покупателя
Y un lienzo le vendía И холст продал его
Solíamos gritar con él Мы с ним кричали
Y pasear alegres por París И ходить счастливо по Парижу
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Era jugar, te ví y te amé Это была игра, я увидел тебя и полюбил
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Yo junto a tí triunfar podré Я смогу добиться успеха с тобой
Teníamos salud у нас было здоровье
Sonrisa, juventud улыбка, молодость
Y nada en los bolsillos И ничего в карманах
Con frío y con calor С холодом и с жарой
El mismo buen humor такое же хорошее настроение
Bailaba en nuestra sed танцевали в нашей жажде
Luchando siempre igual всегда борюсь с одним и тем же
Con hambre hasta el final Голодный до конца
Hacíamos castillos мы строили замки
Y el ansia de vivir И желание жить
Nos hizo resistir заставил нас сопротивляться
Y no desfallecer и не слабый
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Era mirar amanecer Он наблюдал за восходом солнца
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Era soñar con un querer Он мечтал о любви
Hoy regresé a París Сегодня я вернулся в Париж
Crucé su niebla gris Я пересёк твой серый туман
Y lo encontré cambiado: И я обнаружил, что он изменился:
Las liras ya no están Лиры больше нет
Y suben al desván И они идут на чердак
Moradas de pasión обители страсти
Soñando como ayer мечтаю как вчера
Rondé por tu taller Я ходил по вашей мастерской
Lo habían derrumbado они сбили его
Y han puesto en su lugar И поставили на место
A bajo un café-bar А под кафе-баром
Y arriba una pensión И выше пенсии
(Intermedio musical) (музыкальный антракт)
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Era el amor, felicidad Это была любовь, счастье
La Bohème, la Bohème Богема, Богема
Era una flor de nuestra edadОна была цветком нашего века
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: