| La bohème (оригинал) | Богема (перевод) |
|---|---|
| Bohemia de París | Богемия Парижа |
| Alegre lo que hay gris | Радуйся тому, что серое |
| De un tiempo ya pasado | уже прошедшего времени |
| ¿En donde? | Где? |
| En un desván | на чердаке |
| Con traje de cancán | С костюмом канкан |
| Posaba para tí | позировал для тебя |
| Y tú con devoción | а ты с преданностью |
| Pintabas con pasión | ты нарисовал со страстью |
| Mi cuerpo fatigado | мое усталое тело |
| Hasta el amanecer | До восхода солнца |
| A veces sin comer | иногда без еды |
| Y siempre sin dormir | И всегда без сна |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Era el amor, felicidad | Это была любовь, счастье |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Era una flor de nuestra edad | Она была цветком нашего века |
| Debajo de un quinqué | под масляной лампой |
| La mesa del café | журнальный столик |
| Feliz nos reunía | счастливы, что мы встретились |
| Hablando sin cesar | говорить бесконечно |
| Soñando con llegar | мечтаю приехать |
| La gloria conseguir | получить славу |
| Y cuando de un pintor | И когда художник |
| Hallaba un comprador | нашел покупателя |
| Y un lienzo le vendía | И холст продал его |
| Solíamos gritar con él | Мы с ним кричали |
| Y pasear alegres por París | И ходить счастливо по Парижу |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Era jugar, te ví y te amé | Это была игра, я увидел тебя и полюбил |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Yo junto a tí triunfar podré | Я смогу добиться успеха с тобой |
| Teníamos salud | у нас было здоровье |
| Sonrisa, juventud | улыбка, молодость |
| Y nada en los bolsillos | И ничего в карманах |
| Con frío y con calor | С холодом и с жарой |
| El mismo buen humor | такое же хорошее настроение |
| Bailaba en nuestra sed | танцевали в нашей жажде |
| Luchando siempre igual | всегда борюсь с одним и тем же |
| Con hambre hasta el final | Голодный до конца |
| Hacíamos castillos | мы строили замки |
| Y el ansia de vivir | И желание жить |
| Nos hizo resistir | заставил нас сопротивляться |
| Y no desfallecer | и не слабый |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Era mirar amanecer | Он наблюдал за восходом солнца |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Era soñar con un querer | Он мечтал о любви |
| Hoy regresé a París | Сегодня я вернулся в Париж |
| Crucé su niebla gris | Я пересёк твой серый туман |
| Y lo encontré cambiado: | И я обнаружил, что он изменился: |
| Las liras ya no están | Лиры больше нет |
| Y suben al desván | И они идут на чердак |
| Moradas de pasión | обители страсти |
| Soñando como ayer | мечтаю как вчера |
| Rondé por tu taller | Я ходил по вашей мастерской |
| Lo habían derrumbado | они сбили его |
| Y han puesto en su lugar | И поставили на место |
| A bajo un café-bar | А под кафе-баром |
| Y arriba una pensión | И выше пенсии |
| (Intermedio musical) | (музыкальный антракт) |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Era el amor, felicidad | Это была любовь, счастье |
| La Bohème, la Bohème | Богема, Богема |
| Era una flor de nuestra edad | Она была цветком нашего века |
