Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tan sola, исполнителя - Sole Gimenez.
Дата выпуска: 04.02.2008
Язык песни: Испанский
Tan sola(оригинал) |
Sé que nada ya me queda del pasado |
de todo lo que amé, |
de todo lo vivido, |
nadie duerme a mi lado |
y todo ha perdido su sentido. |
Tan sólo tengo el tiempo que me regalaste, |
tiempo congelado, un paisaje de invierno, |
tengo dudas, tengo frío |
y miedo de escuchar tanto silencio. |
Tengo la fragilidad de un pequeño gorrión, |
no hay nadie que haga |
palpitar mi corazón. |
Y estoy tan sola, vivo tan sola, |
dentro de mí, |
no hay nadie, no está tu amor. |
Y estoy tan sola, tan sola y perdida, |
en esta vida |
perdida en mi soledad, |
en esta oscuridad, |
en esta inmensidad, |
este páramo sin luz, |
un desierto sin amor; |
no encuentro salida, |
ya no hay alegría, |
en esta vida, que no es vida sin amor… |
Tengo la ilusión perdida entre recuerdos |
y apenas queda nada |
que lleve tu nombre, |
sé que es cierto este vacío |
y que cuando llamo nadie me responde. |
Tengo el pálpito de amar, |
pero no encuentro ningún amor |
y sé que el tiempo no ha jugado a mi favor. |
Y estoy tan sola, vivo tan sola, |
dentro de mí, |
no hay nadie, no está tu amor. |
Y estoy tan sola, tan sola y perdida, |
en esta vida |
perdida en mi soledad, |
en esta oscuridad, |
en esta inmensidad, |
este páramo sin luz, |
un desierto sin amor; |
no encuentro salida, |
ya no hay alegría, |
en esta vida, que no es vida sin amor, |
en esta vida, que no es vida sin amor, |
en esta vida, que no es vida sin amor, |
en esta vida, que no es vida, no, sin amor… |
Так одиноко.(перевод) |
Я знаю, что ничего не осталось от прошлого |
всего, что я любил, |
всего прожитого, |
никто не спит рядом со мной |
и все потеряло смысл. |
У меня есть только время, которое ты дал мне, |
застывшее время, зимний пейзаж, |
у меня сомнения, мне холодно |
и страх слушать столько тишины. |
У меня есть хрупкость маленького воробья, |
некому делать |
бить мое сердце. |
И я так одинок, я живу так одиноко, |
внутри меня, |
нет никого, нет твоей любви. |
И я так одинок, так одинок и потерян, |
в этой жизни |
потерялся в своем одиночестве, |
в этой темноте, |
в этой необъятности, |
эта пустошь без света, |
пустыня без любви; |
я не могу найти выход |
нет радости, |
в этой жизни, которая не жизнь без любви... |
У меня есть иллюзия, потерянная между воспоминаниями |
и почти ничего не осталось |
что носит твое имя, |
Я знаю, что эта пустота верна |
и что когда я звоню мне никто не отвечает. |
У меня есть чувство любви, |
но я не нахожу любви |
и я знаю, что время сыграло не в мою пользу. |
И я так одинок, я живу так одиноко, |
внутри меня, |
нет никого, нет твоей любви. |
И я так одинок, так одинок и потерян, |
в этой жизни |
потерялся в своем одиночестве, |
в этой темноте, |
в этой необъятности, |
эта пустошь без света, |
пустыня без любви; |
я не могу найти выход |
нет радости, |
в этой жизни, которая не жизнь без любви, |
в этой жизни, которая не жизнь без любви, |
в этой жизни, которая не жизнь без любви, |
в этой жизни, которая не жизнь, нет, без любви... |