Перевод текста песни Quisiera ser - Sole Gimenez

Quisiera ser - Sole Gimenez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quisiera ser, исполнителя - Sole Gimenez.
Дата выпуска: 14.11.2010
Язык песни: Испанский

Quisiera ser

(оригинал)
Quisiera ser el dueño del pacto de tu boca
Quisiera ser el verbo el que no invitas a la fiesta de tu voz
Te has preguntado alguna vez, di la verdad si siente el viento debajo de tu boca
Cuando te bañas en el mar desnuda y te acaricia el cuerpo en la fiesta de tu
piel… eeell
Sentira las olas, sentira la arena.
me da pena.
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa, quisiera ser la sal para escocerte
en tus heridas, quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida,
quisiera ser el sueño que jamas compartirías el jardin de tu alegría en la
fiesta de tu piel.
Son esos besos que ni frio ni calor
pero si son de tu boca tambien los quiero yo …
Quisiera ser sincero
apuesto a que te pierdo
en esta frase sólo pido tu perdón por que no escribo algo mejor ayy yo no se,
no se
Me has pesuntado alguna vez por preguntar que es lo que quiero, porque motivo
he dibujado que jugabas en silencio si en realidad te entien do,
solo nos queremos
y si a lo noche como a mi le duele tanto desear de lejos se sentiran las alas,
sentira la arena
(перевод)
Я хотел бы быть владельцем пакта ваших уст
Я хотел бы быть глаголом, который ты не приглашаешь на вечеринку своего голоса
Вы когда-нибудь задумывались, сказать правду, если вы чувствуете ветер под вашим ртом
Когда ты купаешься в море голышом и оно ласкает твое тело на вечеринке твоей
кожа…ееее
Вы почувствуете волны, вы почувствуете песок.
Мне жаль.
Я хотел бы быть воздухом, который ускользает от твоего смеха, я хотел бы быть солью, чтобы жалить тебя
В твоих ранах я хотел бы быть кровью, которую ты обливаешь своей жизнью,
Я хотел бы быть мечтой, что ты никогда не разделишь сад своей радости в
праздник твоей кожи
Это те поцелуи, которые ни холодны, ни жарки
но если они из твоих уст, я тоже хочу их…
я хотел бы быть честным
держу пари, я теряю тебя
в этом предложении я только прошу у вас прощения, потому что я не пишу что-то лучше, о, и я не знаю,
Я не знаю
Вы когда-нибудь обвиняли меня в том, что я спрашиваю, чего я хочу, почему?
Я нарисовал, что ты играл молча, если я тебя действительно понимаю,
мы просто любим друг друга
И если ночь, как мне, так больно желать издалека, ты почувствуешь крылья,
чувствовать песок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Dios le pido 2009
Je ne veux pas travailler 2012
Aguas de marzo 2009
La bohème 2012
Vivir sin aire 2009
Te echaré de menos ft. Sole Gimenez 1997
Ojalá 2004
Todo se transforma 2009
Dentro de ti ft. Sole Gimenez 1993
El manisero 2009
Dos gardenias 2009
Toda una vida 2009
Esperaré 2009
Somos 2009
Qué Tristeza ft. Sole Gimenez 2016
Como único equipaje ft. Sole Gimenez 1993
La vie en rose 2012
Non, je ne regrette rien 2012
Bajo el cielo de París 2012
Las hojas muertas 2012

Тексты песен исполнителя: Sole Gimenez