| I tried to drink it away, | Я пытались это запить, |
| I tried to put one in the air, | Я пыталась это выкурить, |
| I tried to dance it away, | Я пыталась прогнать это танцем, |
| I tried to change it with my hair. | Я пыталась изменить это своей причёской. |
| | |
| I ran my credit card bill up, | Я влезла в долги на кредитке, |
| Thought a new dress would make it better, | Думала, что с новым платьем будет лучше, |
| I tried to work it away | Я пыталась забыться на работе, |
| But that just made me even sadder. | Но стало только грустнее. |
| | |
| I tried to keep myself busy, | Я пыталась занять себя, |
| I ran around in circles, | Я бегала по кругу, |
| Think I made myself dizzy, | Похоже, что я закружила себе голову, |
| I slept it away, I sexed it away, | Я отгоняла это сном, забывалась в сексе, |
| I read it away, | Заглушала книгами, |
| Away. | Отгоняла. |
| | |
| Away, away, away, away, away, | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, |
| Away, away, away, away, away. | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла. |
| | |
| Well, it's like cranes in the sky, | Это похоже на журавлей в небе, |
| Sometimes I don't wanna feel those metal clouds. | Порой мне не хочется ощущать эти металлические облака. |
| Yeah, it's like cranes in the sky, | Да, это похоже на журавлей в небе, |
| Sometimes I don't wanna feel those metal clouds. | Порой мне не хочется ощущать эти металлические облака. |
| | |
| I tried to run it away, | Я пыталась от этого убежать, |
| Thought then my head be feeling clearer. | Думала так освежить голову, |
| I traveled 70 states, | Я объездила семьдесят стран, |
| Thought moving round make me feel better. | Думала, что от поездок мне будет лучше. |
| | |
| I tried to let go my lover, | Я пыталась расстаться с любовником, |
| Thought if I was alone, then maybe I could recover, | Думала, что одна, наверное, смогу оправиться, |
| To write it away or cry it away, | Отписаться и вылить слезами, |
| Don't you cry, baby, | Не плачь, малыш, |
| Away. | Отгоняла. |
| | |
| Away, away, away, away, away, | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, |
| Away, away, away, away, away. | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла. |
| | |
| But it's like cranes in the sky, | Но это похоже на журавлей в небе, |
| Sometimes I don't wanna feel those metal clouds. | Порой мне не хочется ощущать эти металлические облака. |
| Yeah, it's like cranes in the sky, | Да, это похоже на журавлей в небе, |
| Sometimes I don't wanna feel those metal... | Порой мне не хочется ощущать эти металлические.... |
| | |
| Away, away, away, away, away, | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, |
| Away, away, away, away, away, | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, |
| Away, away, away, away, away, | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, |
| Away, away, away, away, away, | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, |
| Away, away, away, away, away, | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, |
| Away, away, away, away, away. | Отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла, отгоняла. |