| Get me — get me out of this box
| Вытащите меня — вытащите меня из этой коробки
|
| I feel so claustrophobic in here
| У меня здесь такая клаустрофобия
|
| Leave your labels, lead with no vision
| Оставьте свои ярлыки, ведите без видения
|
| Hear my voice and feel with your ears
| Услышь мой голос и почувствуй своими ушами
|
| I’m no soul girl equipped with no afro
| Я не душа девушки без афро
|
| I’m just my God given name
| Я просто мое имя, данное Богом
|
| I’m not becoming expectations
| я не оправдываю ожиданий
|
| I’m not her and never will be
| Я не она и никогда не буду
|
| Two girls going in different directions
| Две девушки идут в разные стороны
|
| Traveling towards the same galaxy
| Путешествие в ту же галактику
|
| Let my starlight shine on its own
| Пусть мой звездный свет сияет сам по себе
|
| No, I’m no sister
| Нет, я не сестра
|
| I’m just my God given name
| Я просто мое имя, данное Богом
|
| And I’m sorry that this planet that I’m living on is quizzical
| И мне жаль, что эта планета, на которой я живу, насмешливая
|
| My lyrical ambitions sometimes don’t ring a bell
| Мои лирические амбиции иногда не звонят в колокол
|
| I’m sorry if my visual don’t line up with my feelings
| Извините, если мой образ не совпадает с моими чувствами
|
| And my physical exhibit doesn’t represent me well
| И мой физический экспонат плохо меня представляет
|
| I’m sorry if I’m curious, delirious and I don’t take life serious
| Извините, если я любопытен, брежу и не воспринимаю жизнь всерьез
|
| I mirror the life of a millionaire
| Я отражаю жизнь миллионера
|
| And I’m sorry if I’m talking shit, but I really do mean well
| И мне жаль, если я говорю дерьмо, но я действительно имею в виду хорошо
|
| We’ve got a long, long moon to glow
| У нас есть длинная, длинная луна, чтобы светиться
|
| Hadley’s a long road to travel
| Хэдли предстоит долгий путь
|
| I gotta dream to keep my eyes open
| Я должен мечтать, чтобы держать глаза открытыми
|
| We’ve got a long, long moon to glow
| У нас есть длинная, длинная луна, чтобы светиться
|
| Hadley’s a long road to travel
| Хэдли предстоит долгий путь
|
| I gotta dream to keep my eyes open
| Я должен мечтать, чтобы держать глаза открытыми
|
| We’ve got so long to go
| Нам так долго идти
|
| We’ve got so far to go
| Нам так далеко идти
|
| Hadley’s a long road
| Хэдли - долгий путь
|
| Hadley’s a long road
| Хэдли - долгий путь
|
| God given name
| Имя, данное Богом
|
| I sound high don’t I? | Я звучу высоко, не так ли? |
| I promise I’m not high! | Я обещаю, что я не под кайфом! |