Перевод текста песни Wenn du mich hören könntest - Söhne Mannheims

Wenn du mich hören könntest - Söhne Mannheims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du mich hören könntest , исполнителя -Söhne Mannheims
Песня из альбома Wenn du mich hören könntest
в жанреПоп
Дата выпуска:17.12.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиSöhne Mannheims
Wenn du mich hören könntest (оригинал)Если бы ты мог меня услышать (перевод)
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Was kann uns denn schon passieren Что может случиться с нами?
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Solang wir nicht die kraft verlieren Пока мы не теряем силы
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Und kämpfen für das, was vor uns liegt И бороться за то, что впереди
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Bis unser licht übers dunkel siegt Пока наш свет не победит тьму
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Hören könntest, was ich fühle Мог услышать, что я чувствую
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Hören könntest, meine güte мог слышать мою доброту
Du würdest hören, dass ich mir keine sorgen mache wegen morgen Вы бы слышали, что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
Oder wegen irgendwas verborgenen Или из-за чего-то скрытого
Du würdest hören, dass ich das leben ölieb, die menschen lieb Вы бы слышали, что я люблю жизнь, люблю людей
Warum führen die menschen krieg? Почему люди воюют?
Überleg mal wie langs menschen gibt Подумайте, как долго люди
Du würdest hören, dass es mir gut geht, ich mut heg Вы бы слышали, что я в порядке, я мут хег
Ich trotz der langen nächte weiter in erscheinung tret Я продолжаю появляться, несмотря на долгие ночи
Du würdest hören, dass ich mir keine sorgen mache wegen morgen Вы бы слышали, что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Du treibst regungslos weit hinaus aufs offene meer Вы дрейфуете неподвижно далеко в море
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Einfach weg, ohne ziel, ohne wiederkehr Просто ушел, без пункта назначения, без возврата
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Dich aufrecht zu bewegen, fällt dir sichtlich schwer Вам явно трудно двигаться прямо
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Du bist müde, dir ist kalt und dein kopf ist leer Ты устал, тебе холодно и в голове пусто
I’m your conscience telling you what’s right and wrong Я твоя совесть, говорящая тебе, что правильно, а что нет.
I’m the voice in your head, the words to this song Я голос в твоей голове, слова этой песни
I’m like a whisper you can hardly hear Я как шепот, который ты едва слышишь
But i’m as loud as the truth, don’t hide and fear Но я такой громкий, как правда, не прячься и не бойся
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Mr. Politician, mr.Г-н Политик, г-н.
President президент
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Every criminal and ghetto resident Каждый преступник и житель гетто
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
Sister taking drugs and the crooked cops Сестра принимает наркотики и нечестные копы
Wenn du mich hören könntest Если бы ты меня слышал
If you can hear me, i’m asking you to stop Если ты меня слышишь, я прошу тебя остановиться
I’m the voice between what’s right and wrong Я голос между тем, что правильно и неправильно
And i’m hoping you can hear me like your favorite song И я надеюсь, ты слышишь меня как свою любимую песню
I’m with you, every move you make Я с тобой, каждое твое движение
I’m the voice in your conscience, it’s not too lateЯ голос твоей совести, еще не поздно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: