Перевод текста песни Wie lange - Söhne Mannheims

Wie lange - Söhne Mannheims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie lange , исполнителя -Söhne Mannheims
Песня из альбома MannHeim
в жанреПоп
Дата выпуска:20.04.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиSöhne Mannheims
Wie lange (оригинал)Как долго (перевод)
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Dass du mir einen Blick hinein gewährt hast? Что ты дал мне заглянуть внутрь?
In deine Welt, in deine Atmosphäre? В вашем мире, в вашей атмосфере?
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Und ich fühlte mich wohl dabei И я чувствовал себя хорошо об этом
So wohl wie ich mich lange nicht fühlte Так хорошо, как я давно не чувствовал
Ich legte die Pistol’n ab Я положил пистолеты
Die ich immer bei mir führte который я всегда носил с собой
Bis ich dich berührte пока я не коснулся тебя
Das erste Mal etwas spürte Почувствовал что-то в первый раз
Und ich fühlte mich wohl dabei И я чувствовал себя хорошо об этом
Mich nicht leer und hohl dabei Не опустошать и не долбить меня
Nur wie lange ist das wohl schon her? Как давно это было?
Dass du mir einen Blick hinein gewährt hast? Что ты дал мне заглянуть внутрь?
In deine Welt, in deine Atmosphäre? В вашем мире, в вашей атмосфере?
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Warum geht es so selten nur? Почему это так редко возможно?
Warum verfolg' ich nicht deine Spur’n? Почему я не иду по твоим следам?
So oft ist Vorsicht geboten Так часто рекомендуется осторожность
Wir leben zwischen Verboten Мы живем между запретами
Und viel zu selten zusamm’n И слишком редко вместе
Zwischen Liebe und Bangen Между любовью и страхом
Abneigung, Verlangen отвращение, желание
Wo ist die Liebe in allen? Где любовь во всех?
Oh-oh ой ой
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Dass du mir einen Blick hinein gewährt hast? Что ты дал мне заглянуть внутрь?
In deine Welt, in deine Atmosphäre? В вашем мире, в вашей атмосфере?
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Und wenn man sich liebt И когда вы любите друг друга
Muss man sich nicht schonen Вам не нужно заботиться о себе
Kann sich nach jedem Streit Может измениться после любой ссоры
Mit Liebe belohnen Награда с любовью
Nur wenn man sich versteckt Только если ты спрячешься
Darf man sich nicht wundern Не следует удивляться
Wenn dich eines Tages Если однажды ты
Schon Blicke und Worte verwundern Даже взгляды и слова поражают
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Wie lange warte ich der Zeit schon hinterher? Насколько я отстал от жизни?
Dass du mir einen Blick hinein gewährt hast? Что ты дал мне заглянуть внутрь?
Wann vor liebte ich so sehr Когда раньше я так любил
In deine Welt, in deine Atmosphäre? В вашем мире, в вашей атмосфере?
aufopfern unterwegs жертвовать по пути
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Hab' den Klang deiner Stimme in Gedanken Имейте в виду звук вашего голоса
Wie lange ist es wohl schon her? Как давно это было?
Wie lange warte ich der Zeit schon hinterher? Насколько я отстал от жизни?
Dass du mir einen Blick hinein gewährt hast? Что ты дал мне заглянуть внутрь?
Wann vor liebte ich so sehr Когда раньше я так любил
In deine Welt, in deine Atmosphäre? В вашем мире, в вашей атмосфере?
aufopfern unterwegs жертвовать по пути
Zu lange ist es wohl schon her Наверное, это было слишком долго
Zu lange ist das jetzt schon her Это было слишком давно
Zu lange ist das schon herЭто было слишком долго
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: