Перевод текста песни Zurück zu dir - Söhne Mannheims

Zurück zu dir - Söhne Mannheims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zurück zu dir , исполнителя -Söhne Mannheims
Песня из альбома: Evoluzion
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.03.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Söhne Mannheims

Выберите на какой язык перевести:

Zurück zu dir (оригинал)Назад к тебе (перевод)
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und ich geb' alles dafür И я сделаю все для этого
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Ich steh' fast vor deiner Tür я почти у твоей двери
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und dann lange nicht mehr weg А потом долго не было
Ich brauche gar nichts мне ничего не нужно
Wenn am Ende ich ein wenig von dir hätt' Если бы в конце концов у меня было немного тебя
Ich hab' dir weh getan und das hab' ich nicht gewollt Я причинил тебе боль, и я не хотел
Ich hab' mich schwer vertan, hab' ein falsches ziel verfolgt Я совершил серьезную ошибку, преследовал не ту цель
Dich trifft keine, mich trifft alle Schuld Ты не виноват, я во всем виноват
Ich hab' das alles wirklich nicht gewollt Я действительно не хотел ничего из этого
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und ich geb' alles dafür И я сделаю все для этого
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Ich steh' fast vor deiner Tür я почти у твоей двери
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und dann lange nicht mehr weg А потом долго не было
Ich brauche gar nichts мне ничего не нужно
Wenn am Ende ich ein wenig von dir hätt' Если бы в конце концов у меня было немного тебя
Ich hab' dir weh getan und das hab' ich nicht gewollt Я причинил тебе боль, и я не хотел
Ich hab' mich schwer vertan, hab' ein falsches ziel verfolgt Я совершил серьезную ошибку, преследовал не ту цель
Pain the struggle we face I know it Боль в борьбе, с которой мы сталкиваемся, я знаю это.
Sometimes we try hard not to show it Иногда мы очень стараемся не показывать это
Life a road we travel sometimes alone Жизнь - дорога, по которой мы иногда путешествуем в одиночестве
Hoping in our hearts that we return back home Надеясь в наших сердцах, что мы вернемся домой
Love the answer truth shall set free Любите ответ, правда освободит
Look deep into your heart and my people you’ll soon see Загляни глубоко в свое сердце и мой народ, которого ты скоро увидишь
Every path has its courage and no fear У каждого пути есть свое мужество и отсутствие страха
Es ist mir schwer gefallen dir zu sagen was mir fehlt Мне трудно сказать вам, чего мне не хватает
Sah keine andere wahl, um zu zeigen was mich quält Не видел другого выбора, чтобы показать, что меня мучает
Dich trifft keine, mich trifft alle Schuld Ты не виноват, я во всем виноват
Ich hab' das alles wirklich nicht gewollt Я действительно не хотел ничего из этого
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und ich geb' alles dafür И я сделаю все для этого
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Ich steh' fast vor deiner Tür я почти у твоей двери
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und dann lange nicht mehr weg А потом долго не было
Ich brauche gar nichts мне ничего не нужно
Wenn am Ende ich ein wenig von dir hätt' Если бы в конце концов у меня было немного тебя
Ich hab' dir weh getan und das hab' ich nicht gewollt Я причинил тебе боль, и я не хотел
Ich hab' mich schwer vertan, hab' ein falsches ziel verfolgt Я совершил серьезную ошибку, преследовал не ту цель
Gib uns die letzte Chance, denn wir hätten es verdient Дайте нам последний шанс, потому что мы его заслужили
Wenn du dieses Lied bekommst und den Absender liest Когда вы получаете эту песню и читаете отправителя
Hör noch einmal meine Worte an, wenn ich noch einmal für dich singen kann Послушай мои слова еще раз, если я смогу спеть для тебя еще раз
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und ich geb' alles dafür И я сделаю все для этого
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Ich steh' fast vor deiner Tür я почти у твоей двери
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und dann lange nicht mehr weg А потом долго не было
Ich brauche gar nichts мне ничего не нужно
Wenn am Ende ich ein wenig von dir hätt' Если бы в конце концов у меня было немного тебя
Ich hab' dir weh getan und das hab' ich nicht gewollt Я причинил тебе боль, и я не хотел
Ich hab' mich schwer vertan, hab' ein falsches ziel verfolgtЯ совершил серьезную ошибку, преследовал не ту цель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: