| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| in der Nacht wenn Du schläfst.
| ночью, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| ich bin wach wenn Du schläfst.
| Я бодрствую, когда ты спишь.
|
| Nichts braucht so viel Schutz wie Du,
| Ничто не нуждается в такой защите, как вы
|
| in der Dunkelheit der Welt.
| во мраке мира.
|
| Sogar Söldner hol ich hinzu,
| Я даже привожу наемников
|
| denn ein dunkles Reich hat uns umstellt.
| ибо темное царство окружило нас.
|
| und nichts braucht so viel Schutz wie Du,
| и никто не нуждается в такой защите, как ты,
|
| in der Dunkelheit der Welt.
| во мраке мира.
|
| Sogar Söldner hol ich hinzu,
| Я даже привожу наемников
|
| denn ein dunkles Reich hat uns umstellt.
| ибо темное царство окружило нас.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| in der Nacht wenn Du schläfst.
| ночью, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| ich bin wach wenn Du schläfst.
| Я бодрствую, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| wenn Du schläfst, wenn Du gehst
| когда вы спите, когда вы идете
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| Deiner Nähe sein
| быть рядом с тобой
|
| Und nichts braucht so viel Zeit wie Schutz,
| И ничто не занимает столько времени, как защита,
|
| denn man findet ihn kaum.
| потому что трудно найти.
|
| Desshalb träumst Du,
| Вот почему ты мечтаешь
|
| dass man Dich beschützt.
| что вы защищены.
|
| Doch es bleibt nur ein Traum.
| Но это остается только мечтой.
|
| Und ich möchte Schutz sein für Dich!
| И я хочу быть защитой для тебя!
|
| In der Nacht und am Tag.
| Ночью и днем.
|
| Denn mich schützt Dein ewiges Licht!
| Потому что твой вечный свет защищает меня!
|
| Und das hat mir gesagt:
| И это сказало мне:
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| in der Nacht wenn Du schläfst.
| ночью, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| ich bin wach wenn Du schläfst.
| Я бодрствую, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| wenn Du schläfst, wenn Du gehst
| когда вы спите, когда вы идете
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| Deiner Nähe sein
| быть рядом с тобой
|
| Keiner bringt Licht in den Tag,
| Никто не приносит свет в день
|
| der so dunkel ist
| кто такой темный
|
| und doch hast du zu Leben gewagt,
| и все же вы осмелились жить
|
| weil es Richtig ist!
| потому что это правильно!
|
| Doch nichts braucht so viel Schutz wie Du,
| Но ничто не нуждается в такой защите, как ты,
|
| BITTE glaub mir das!
| Пожалуйста, поверь мне!
|
| Und Engel füg ich noch hinzu,
| И я добавляю ангелов
|
| ein Heer, dass nur auf Dich aufpasst.
| армия, которая заботится только о вас.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| in der Nacht wenn Du schläfst.
| ночью, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| ich bin wach wenn Du schläfst.
| Я бодрствую, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| wenn Du schläfst, wenn Du gehst
| когда вы спите, когда вы идете
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| Deiner Nähe sein
| быть рядом с тобой
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| in der Nacht wenn Du schläfst.
| ночью, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| ich bin wach wenn Du schläfst.
| Я бодрствую, когда ты спишь.
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| wenn Du schläfst, wenn Du gehst
| когда вы спите, когда вы идете
|
| Ich will nur in Deiner Nähe sein,
| Я просто хочу быть рядом с тобой
|
| Deiner Nähe sein | быть рядом с тобой |