| Denk doch mal nach, warum wir traurig sind.
| Просто подумайте, почему мы грустим.
|
| Denk doch mal nach, wie war das Kind.
| Просто подумайте, каково было ребенку.
|
| Als deine Eltern stritten, du eigentlich schliefst.
| Когда ваши родители ссорились, вы на самом деле спали.
|
| Eine unbekannte Angst,
| неизвестный страх
|
| als du die Treppe runterliefst.
| когда ты бежал вниз по лестнице.
|
| Was ist da passiert? | Что там произошло? |
| Was hörst du da?
| Что ты слушаешь?
|
| So entstand tiefste Traurigkeit im Alter von drei Jahren.
| Так возникла глубочайшая печаль в трехлетнем возрасте.
|
| Ihr fragt, warum wir traurige Lieder singen?
| Вы спросите, почему мы поем грустные песни?
|
| Weil wir traurig sind,
| потому что нам грустно
|
| weil wir traurig sind.
| потому что нам грустно.
|
| Ihr fragt, warum wir aggressive Lieder singen?
| Вы спросите, почему мы поем агрессивные песни?
|
| Weil wütend sind,
| Потому что злятся
|
| weil wir wütend sind.
| потому что мы в гневе.
|
| Ungerechte Behandlung der Hautfarbe wegen
| Несправедливое обращение из-за цвета кожи
|
| war durch dumme Menschen
| был глупыми людьми
|
| und ihr Handeln immer zugegen.
| и их действия всегда присутствуют.
|
| Es gab böse Blicke und es gab harte Worte.
| Были злые взгляды и резкие слова.
|
| Ein Mensch bist du vielleicht,
| Может быть, вы человек
|
| aber eine andere Sorte.
| но другого рода.
|
| Ein 'Neger', ein 'Nigger'
| "негр", "негр"
|
| oder 'Bimbo'1, das bist du.
| или «Бимбо»1, это ты.
|
| Manchmal kommen zu den Worten
| Иногда приходи к словам
|
| auch noch Schläge hinzu.
| также добавлены удары.
|
| Aus der Angst wird Wut
| Страх превращается в гнев
|
| und Hass ist nicht weit
| и ненависть не за горами
|
| und dann findest du den Weg,
| и тогда вы найдете способ
|
| der deine Seele befreit.
| что освобождает твою душу.
|
| Ihr fragt, warum wir traurige Lieder singen?
| Вы спросите, почему мы поем грустные песни?
|
| Weil wir traurig sind,
| потому что нам грустно
|
| weil wir traurig sind.
| потому что нам грустно.
|
| Ihr fragt, warum wir aggressive Lieder singen?
| Вы спросите, почему мы поем агрессивные песни?
|
| Weil wütend sind,
| Потому что злятся
|
| weil wir wütend sind.
| потому что мы в гневе.
|
| The ghetto streets for me
| Улицы гетто для меня
|
| I know that’s where it all began
| Я знаю, с чего все началось
|
| These racist cats hating me
| Эти расистские коты ненавидят меня
|
| ‘cause I’m an African
| потому что я африканец
|
| I married white,
| Я вышла замуж за белого,
|
| racial times had my life in danger
| расовые времена были в опасности моя жизнь
|
| I grew up all alone
| Я расту совсем один
|
| and that became the perfect stranger
| и это стало идеальным незнакомцем
|
| 1980 when the war was almost at its peak
| 1980 год, когда война была почти в самом разгаре
|
| Like helicopters in the sky, coming down the streets
| Как вертолеты в небе, спускаясь по улицам
|
| I saw them kill a lot of people right before my eyes
| Я видел, как они убили много людей прямо на моих глазах.
|
| I fought the white mob,
| Я сражался с белой толпой,
|
| black, had me picking sides
| черный, заставил меня выбирать стороны
|
| ‘Cause no one wants you when you’re mixed
| Потому что никто не хочет, чтобы ты был смешанным
|
| I was caught between a game of chess
| Я был пойман между игрой в шахматы
|
| Nightmares every time I dreamed
| Кошмары каждый раз, когда я мечтал
|
| The day he struck was sucking blood like apartheid
| День, когда он ударил, сосал кровь, как апартеид.
|
| I couldn’t cry
| я не мог плакать
|
| so I bottled it inside
| поэтому я разлил его внутри
|
| These crazy dogs biting flesh off my people
| Эти сумасшедшие псы откусывают плоть от моих людей
|
| I grew up wondering
| Я расту, задаваясь вопросом
|
| why we weren’t born equal
| почему мы не родились равными
|
| Fight the power, yeah, let the battle start
| Сражайтесь с силой, да, пусть начнется битва
|
| A lonely soldier in the war,
| Одинокий солдат на войне,
|
| we’re torn apart | мы разлучены |