| Keine Angst, wir haben nichts zu verlieren
| Не волнуйтесь, нам нечего терять
|
| Denn immerhin haben wir unsere Liebe
| Потому что, по крайней мере, у нас есть наша любовь
|
| Was kann schon passieren
| Что может случиться
|
| Ein Leben, eine Liebe, ein Wort, eine Tat
| Одна жизнь, одна любовь, одно слово, одно дело
|
| Denn manch einer zeigt in schweren Zeiten
| Потому что некоторые шоу в трудные времена
|
| Was er in sich hat
| что у него внутри
|
| So oder so ähnlich hören sich die Geschichten an
| Истории звучат примерно так
|
| Die von Liebe erzählen, von Frau und Mann
| Кто рассказывает о любви, о женщине и мужчине
|
| Von Krieg und Frieden, von Freud und Leid
| О войне и мире, радости и печали
|
| Und wer will nicht wollen, dass es so bleibt
| И кто не хочет, чтобы так и осталось
|
| Hör gut zu, wenn Dein Vater spricht
| Слушай внимательно, когда твой отец говорит
|
| Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
| Засыпать под колыбельную
|
| Deine Mutter haucht Dir liebe Worte zu
| Твоя мать дышит на тебя сладкими словами
|
| Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh
| Спи, дитя мое, отдохни
|
| Hör gut zu, wenn Deine Mutter spricht
| Слушай внимательно, когда говорит твоя мама
|
| Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
| Засыпать под колыбельную
|
| Dein Vater haucht Dir liebe Worte zu
| Твой отец дышит добрыми словами на тебя
|
| Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh
| Спи, дитя мое, отдохни
|
| Ich hoffe, du weisst, du kannst alles riskieren
| Надеюсь, ты знаешь, что можешь рискнуть чем угодно
|
| Spring ins kalte Wasser, Du wirst nicht erfrieren
| Прыгайте в глубокий конец, вы не замерзнете до смерти
|
| Lass Dich fallen, Du wirst sehen, du kannst fliegen
| Позвольте себе упасть, вот увидите, вы можете летать
|
| Egal wie tief Du fällst, was Dich trägt, ist die Liebe
| Неважно, как глубоко ты падаешь, то, что несет тебя, это любовь.
|
| Und jeder Schrecken geht vorbei, vorbei, vorbei
| И каждый ужас проходит, проходит, проходит
|
| Was wir brauchen sind wir fünf, vier, drei, zwei
| Что нам нужно, так это нас пять, четыре, три, два
|
| Die Liebe von Deiner Familie
| Любовь вашей семьи
|
| Auch wenn gerade etwas Schreckliches passiert ist
| Даже если только что случилось что-то ужасное
|
| Du siehst, was das Lieben wert ist
| Вы видите, что любовь стоит
|
| Hör gut zu, wenn Dein Vater spricht
| Слушай внимательно, когда твой отец говорит
|
| Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
| Засыпать под колыбельную
|
| Deine Mutter haucht Dir liebe Worte zu
| Твоя мать дышит на тебя сладкими словами
|
| Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh
| Спи, дитя мое, отдохни
|
| Hör gut zu, wenn Deine Mutter spricht
| Слушай внимательно, когда говорит твоя мама
|
| Schlaf schön ein, bei einem Wiegenlied
| Засыпать под колыбельную
|
| Dein Vater haucht Dir liebe Worte zu
| Твой отец дышит добрыми словами на тебя
|
| Schlaf mein Kindchen, komm zur Ruh | Спи, дитя мое, отдохни |