| Ich hab' gelernt, ich soll für meine Überzeugungen
| Я узнал, что должен нести ответственность за свои убеждения
|
| Einsteh’n und meinen Glauben nie leugnen
| Встань и никогда не отрицай мою веру
|
| Warum soll ich jetzt nach so langer Zeit
| Почему я должен теперь после такого долгого времени
|
| Davon Abstand nehmen? | Уйти от него? |
| Dazu bin ich nicht bereit
| я не готов к этому
|
| Muslime tragen den neuen Judenstern
| Мусульмане носят новую Звезду Давида
|
| Alles Terroristen, wir hab’n sie nicht mehr gern
| Все террористы, мы их больше не любим
|
| Es ist einfach nur traurig
| это просто грустно
|
| Die alten Probleme im dritten Jahrtausend nach Christus
| Древние проблемы в третьем тысячелетии нашей эры
|
| Und Frieden ist uns immer noch wichtig
| И мир по-прежнему важен для нас
|
| Du willst in Frieden leben und hier ist es
| Вы хотите жить в мире, и вот он
|
| Nur noch einen Hauch entfernt
| Просто прикосновение
|
| Wir haben alles über das Töten gelernt
| Мы узнали все об убийстве
|
| Von Frieden sind wir meilenweit weg
| Мы далеко от мира
|
| Das Schlachtfeld ist schon abgesteckt
| Поле боя уже обозначено
|
| Doch wir sind auch nur einen Hauch weit weg
| Но мы всего в двух шагах
|
| Vom Himmel, er ist um die Ecke
| С небес, это за углом
|
| Ich weiß, es ist schwer zu glauben
| Я знаю, в это трудно поверить
|
| Doch man will dir deinen Platz im Paradiese rauben
| Но они хотят лишить тебя твоего места в раю.
|
| Man weiß erst, was man hatte, wenn es nicht mehr da ist
| Вы знаете только то, что у вас было, когда его больше нет
|
| Verhindere den Krieg, bevor er wirklich wahr ist!
| Остановите войну, пока это не стало правдой!
|
| Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg!
| Нет больше войны, нет больше войны!
|
| Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief
| Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
|
| Wer vom Krieg profitiert
| Кому выгодна война
|
| Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert
| Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
|
| Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg!
| Нет больше войны, нет больше войны!
|
| Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief
| Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
|
| Doch wer vom Krieg profitiert
| Но кому выгодна война
|
| Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert
| Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
|
| Wir rüsten ab und nicht auf
| Разоружаем, а не модернизируем
|
| Immer noch Schwerter zu Pflugscharen, die Schwerter sind verkauft
| Еще мечи на орала, мечи проданы
|
| Okay, ich hab' noch eins
| Хорошо, у меня есть еще один
|
| Aber es kommt aus dem Mund, ansonsten hab' ich keins
| Но это выходит изо рта, иначе у меня нет
|
| Wir rüsten ab und nicht auf
| Разоружаем, а не модернизируем
|
| Immer noch Schwerter zu Pflugscharen, die Schwerter sind verkauft
| Еще мечи на орала, мечи проданы
|
| Okay, ich hab' noch eins
| Хорошо, у меня есть еще один
|
| Aber es kommt aus dem Mund, ansonsten hab' ich keins
| Но это выходит изо рта, иначе у меня нет
|
| Es kommt aus dem Mund, ansonsten hab' ich keins!
| Он выходит изо рта, иначе у меня его нет!
|
| Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg!
| Нет больше войны, нет больше войны!
|
| Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg!
| Нет больше войны, нет больше войны!
|
| Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg!
| Нет больше войны, нет больше войны!
|
| Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief
| Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
|
| Wer vom Krieg profitiert
| Кому выгодна война
|
| Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert
| Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
|
| Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg!
| Нет больше войны, нет больше войны!
|
| Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief
| Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
|
| Wer vom Krieg profitiert
| Кому выгодна война
|
| Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert
| Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
|
| Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg!
| Нет больше войны, нет больше войны!
|
| Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief | Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так. |