Перевод текста песни Nie mehr Krieg - Söhne Mannheims

Nie mehr Krieg - Söhne Mannheims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie mehr Krieg , исполнителя -Söhne Mannheims
Песня из альбома MannHeim
в жанреПоп
Дата выпуска:20.04.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиSöhne Mannheims
Nie mehr Krieg (оригинал)Nie mehr Krieg (перевод)
Ich hab' gelernt, ich soll für meine Überzeugungen Я узнал, что должен нести ответственность за свои убеждения
Einsteh’n und meinen Glauben nie leugnen Встань и никогда не отрицай мою веру
Warum soll ich jetzt nach so langer Zeit Почему я должен теперь после такого долгого времени
Davon Abstand nehmen?Уйти от него?
Dazu bin ich nicht bereit я не готов к этому
Muslime tragen den neuen Judenstern Мусульмане носят новую Звезду Давида
Alles Terroristen, wir hab’n sie nicht mehr gern Все террористы, мы их больше не любим
Es ist einfach nur traurig это просто грустно
Die alten Probleme im dritten Jahrtausend nach Christus Древние проблемы в третьем тысячелетии нашей эры
Und Frieden ist uns immer noch wichtig И мир по-прежнему важен для нас
Du willst in Frieden leben und hier ist es Вы хотите жить в мире, и вот он
Nur noch einen Hauch entfernt Просто прикосновение
Wir haben alles über das Töten gelernt Мы узнали все об убийстве
Von Frieden sind wir meilenweit weg Мы далеко от мира
Das Schlachtfeld ist schon abgesteckt Поле боя уже обозначено
Doch wir sind auch nur einen Hauch weit weg Но мы всего в двух шагах
Vom Himmel, er ist um die Ecke С небес, это за углом
Ich weiß, es ist schwer zu glauben Я знаю, в это трудно поверить
Doch man will dir deinen Platz im Paradiese rauben Но они хотят лишить тебя твоего места в раю.
Man weiß erst, was man hatte, wenn es nicht mehr da ist Вы знаете только то, что у вас было, когда его больше нет
Verhindere den Krieg, bevor er wirklich wahr ist! Остановите войну, пока это не стало правдой!
Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg! Нет больше войны, нет больше войны!
Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
Wer vom Krieg profitiert Кому выгодна война
Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg! Нет больше войны, нет больше войны!
Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
Doch wer vom Krieg profitiert Но кому выгодна война
Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
Wir rüsten ab und nicht auf Разоружаем, а не модернизируем
Immer noch Schwerter zu Pflugscharen, die Schwerter sind verkauft Еще мечи на орала, мечи проданы
Okay, ich hab' noch eins Хорошо, у меня есть еще один
Aber es kommt aus dem Mund, ansonsten hab' ich keins Но это выходит изо рта, иначе у меня нет
Wir rüsten ab und nicht auf Разоружаем, а не модернизируем
Immer noch Schwerter zu Pflugscharen, die Schwerter sind verkauft Еще мечи на орала, мечи проданы
Okay, ich hab' noch eins Хорошо, у меня есть еще один
Aber es kommt aus dem Mund, ansonsten hab' ich keins Но это выходит изо рта, иначе у меня нет
Es kommt aus dem Mund, ansonsten hab' ich keins! Он выходит изо рта, иначе у меня его нет!
Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg! Нет больше войны, нет больше войны!
Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg! Нет больше войны, нет больше войны!
Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg! Нет больше войны, нет больше войны!
Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
Wer vom Krieg profitiert Кому выгодна война
Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg! Нет больше войны, нет больше войны!
Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schief Если нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
Wer vom Krieg profitiert Кому выгодна война
Ist irritiert, wenn er sein' Propagandakrieg verliert Раздражается, когда он проигрывает свою пропагандистскую войну
Nie mehr Krieg, nie mehr Krieg! Нет больше войны, нет больше войны!
Wenn wir das nicht sagen dürfen, dann läuft doch etwas schiefЕсли нам нельзя так говорить, значит, что-то идет не так.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: