| Meine Stadt holt ihren Mann heim,
| Мой город возвращает домой своего мужчину
|
| ganz egal, wo er auch ist.
| где бы он ни был.
|
| Diesen Reim schickt ihr der Mann heim,
| Мужчина отправляет ей эту рифму домой
|
| der sie so oft vermisst.
| который так часто по ней скучает.
|
| Hier steht das Haus, das ich noch nicht gekauft hab.
| Вот дом, который я еще не купил.
|
| Ich hab bei ihr nur gelernt, was ich wirklich gebraucht hab,
| Я узнал от нее только то, что мне действительно нужно
|
| mit unserem Dialekt halb Deutschland erschreckt.
| напугали пол-Германии нашим диалектом.
|
| Wenn ich jetzt vun da sing, zollt jeda dir Respekt.
| Теперь, когда я пою вун да, джеда отдает тебе дань уважения.
|
| Denn des Deutschen liebstes Kind,
| Потому что самое дорогое дитя немца,
|
| das den Wirtschaftskrieg gewinnt,
| который выигрывает экономическую войну
|
| das Automobil, das dir so gefiel,
| автомобиль, который тебе так нравился
|
| war unser erstes Spiel,
| была наша первая игра
|
| als Letzte los, die Ersten im Ziel.
| идти последним, заканчивать первым.
|
| Meine Stadt holt ihren Mann heim,
| Мой город возвращает домой своего мужчину
|
| ganz egal, wo er auch ist.
| где бы он ни был.
|
| Diesen Reim schickt ihr der Mann heim,
| Мужчина отправляет ей эту рифму домой
|
| der sie so oft vermisst.
| который так часто по ней скучает.
|
| Sie hat mich herzensgut betreut,
| Она хорошо заботилась обо мне
|
| ich habe keinen Tag bereut.
| Я не пожалел ни дня.
|
| Hier geboren lebte gut bis hier und heut.
| Рожденные здесь жили хорошо до сих пор здесь и сейчас.
|
| Doch jetzt wird’s noch besser,
| Но теперь стало еще лучше
|
| ich werd' zum Geldfresser,
| Я становлюсь пожирателем денег
|
| für meine Stadt, die alles für mich tat.
| для моего города, который сделал все для меня.
|
| Jetzt geb ich 'was zurück,
| Теперь я что-то возвращаю
|
| denn ich war 'ne gute Saat.
| потому что я был хорошим семенем.
|
| Geboren '71 in Mannheim Städtisch, unn annerscht
| Родился в 1971 году в муниципальном округе Мангейма, unnnerscht.
|
| hätt' isch’s nie gewollt.
| Я бы никогда этого не захотел.
|
| Mannheim, das Glück ist uns hold.
| Мангейм, удача на нашей стороне.
|
| Meine Stadt holt ihren Mann heim,
| Мой город возвращает домой своего мужчину
|
| ganz egal, wo er auch ist.
| где бы он ни был.
|
| Diesen Reim schickt ihr der Mann heim,
| Мужчина отправляет ей эту рифму домой
|
| der sie so oft vermisst.
| который так часто по ней скучает.
|
| Wo steht dein Haus und wo ist dein Garten Eden?
| Где твой дом и где твой райский сад?
|
| Brauch ich nicht, ich mach die schönsten Fahrten
| Мне это не нужно, я совершаю самые красивые поездки
|
| durch mein Land und für meine Leute,
| через мою страну и для моего народа,
|
| heute hier und morgen da.
| сегодня здесь и завтра там.
|
| Doch ich lauf' niemals Gefahr,
| Но я никогда не рискую
|
| zu bleiben dort, wo sie nicht ist,
| оставаться там, где ее нет,
|
| Setz ich mir nur 'ne kurze Frist.
| Я просто ставлю себе короткий срок.
|
| Denn meine Stadt ist meine Frau, der ich alles anvertrau.
| Потому что мой город – это моя жена, которой я все доверяю.
|
| Glaube mir ich bleibe hier.
| Поверь мне, я остаюсь здесь
|
| Meine Stadt holt ihren Mann heim,
| Мой город возвращает домой своего мужчину
|
| ganz egal, wo er auch ist.
| где бы он ни был.
|
| Diesen Reim schickt ihr der Mann heim,
| Мужчина отправляет ей эту рифму домой
|
| der sie so oft vermisst.
| который так часто по ней скучает.
|
| Meine Stadt holt ihren Mann heim,
| Мой город возвращает домой своего мужчину
|
| ganz egal, wo er auch ist.
| где бы он ни был.
|
| Diesen Reim schickt ihr der Mann heim,
| Мужчина отправляет ей эту рифму домой
|
| der sie so oft vermisst. | который так часто по ней скучает. |