Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни König der Könige, исполнителя - Söhne Mannheims. Песня из альбома Power of the Sound, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.05.2001
Лейбл звукозаписи: Xavier Naidoo GmbH 'Söhne Mannheims'
Язык песни: Немецкий
König der Könige(оригинал) |
Ich rufe den König der Könige, erhöre mich |
Und zerstöre nicht, ich rufe |
Den König der Könige, erhöre mich und zerstöre nicht |
Schlaf nicht wieder ein, du musst jetzt |
Wach sein, denn alles kann passier’n |
Und solltest du auch schwach sein |
Es ist Zeit für die Zeit nach der Zeit |
Wär' es soweit, wärst du bereit, wär' ich bereit |
Es ist so nah und doch so weit, ist es so weit, ist es soweit |
Ich rufe den König der Könige, erhöre mich |
Und zerstöre nicht, ich rufe |
Den König der Könige, erhöre mich und zerstöre nicht |
Selbst, wenn die Erde aufbricht |
Mich zu verschlingen droht selbst |
Wenn man Lügen auftischt über Krieg |
Und tot, Herr, ich bete zu dir, nicht nur |
Für täglich Brot, nein, ich flehe zu dir, wend ab diese große Not |
Ich rufe den König der Könige, erhöre mich |
Und zerstöre nicht, ich rufe |
Den König der Könige, erhöre mich und zerstöre nicht |
Wir suchen klare Gedanken, doch der Raum |
Dafür ist zu klein, wir geraten aufs neue |
Ins Wanken und könnten längst gut vorbereitet sein |
Calling the king scream his name out loud |
Calling my lord i hope he hears me out |
Call his name please lock down thrown in the sky |
Thorn as a crown top my voice |
Like when angels sing, ich rufe den König, yeah, im calling my king |
Ich rufe den König der Könige, erhöre mich |
Und zerstöre nicht, ich rufe |
Den König der Könige, erhöre mich und zerstöre nicht |
Царь царей(перевод) |
Я зову короля королей, ответь мне |
И не разрушай, я зову |
Царь царей, ответь мне и не губи |
Не возвращайся ко сну, ты должен сейчас |
Бодрствуйте, потому что все может случиться |
И ты тоже должен быть слабым |
Пришло время для времени после времени |
Если бы пришло время, если бы ты был готов, я был бы готов |
Это так близко и все же так далеко, это так далеко, это так далеко |
Я зову короля королей, ответь мне |
И не разрушай, я зову |
Царь царей, ответь мне и не губи |
Даже если земля расколется |
Грозится поглотить меня сам |
Когда вы лжете о войне |
И мертвых, Господи, молю Тебя, не только |
На хлеб насущный нет, прошу тебя, отврати эту великую нужду |
Я зову короля королей, ответь мне |
И не разрушай, я зову |
Царь царей, ответь мне и не губи |
Мы ищем ясных мыслей, но пространство |
Это слишком мало для этого, мы снова предполагаем |
Тоттер и мог бы хорошо подготовиться в течение длительного времени |
Позвонив королю, выкрикните его имя вслух |
Вызов моего лорда, я надеюсь, что он меня слышит |
Назовите его имя, пожалуйста, заблокируйте брошенный в небо |
Шип как корона на моем голосе |
Например, когда поют ангелы, я зову короля, да, я зову своего короля |
Я зову короля королей, ответь мне |
И не разрушай, я зову |
Царь царей, ответь мне и не губи |