| Es kann losgehen wenn das boot voll ist
| Он может начаться, когда лодка полна
|
| Wenn es nicht voll ist dann bleibt nur kurze frist
| Если он не полон, то осталось совсем немного времени
|
| Du kannst wünsche erfüllen in begrenzter zeit
| Вы можете исполнять желания в течение ограниченного времени
|
| Bleib an ort und stelle und halte dich bereit (komm heim)
| Подожди, подожди и подожди (вернись домой)
|
| Du kannst drachen anbrüllen und feuerwände stellen
| Вы можете рычать на драконов и устанавливать стены огня
|
| Dann halte mit uns ausschau auf den türmen und wällen
| Тогда следите вместе с нами за башнями и валами
|
| Komm heim — neuansiedler oder heimkehrer
| Приходи домой — новоселы или репатрианты
|
| Komm heim — menschenfischer und brotvermehrer
| Приходи домой - рыбаки людей и умножитель хлеба
|
| Komm heim — heim wo die straße deinen namen kennt
| Приходи домой - домой, где улица знает твое имя
|
| Komm heim — heim zu der liebe für die dein herz brennt
| Приходи домой — домой к любви, ради которой горит твое сердце.
|
| Es kann losgehen wenn das boot voll ist
| Он может начаться, когда лодка полна
|
| Wenn es nicht voll ist dann bleibt nur kurze frist
| Если он не полон, то осталось совсем немного времени
|
| Du kannst wünsche erfüllen in begrenzter zeit
| Вы можете исполнять желания в течение ограниченного времени
|
| Bleib an ort und stelle und halte dich bereit (komm heim)
| Подожди, подожди и подожди (вернись домой)
|
| Du kannst drachen anbrüllen und feuerwände stellen
| Вы можете рычать на драконов и устанавливать стены огня
|
| Dann halte mit uns ausschau auf den türmen und wällen
| Тогда следите вместе с нами за башнями и валами
|
| Vor den türen wird gekehrt und poliert
| Двери выметены и отполированы
|
| Hinter den toren diskutiert und formiert
| Обсудили и сформировали за воротами
|
| Jedem ist etwas wundersam passiert
| Что-то чудесное случилось со всеми
|
| Die vorfreude auf familie grassiert
| Ожидание семьи безудержно
|
| Dieser fluss ist eine ader, eine welle und ein weg
| Эта река - жила, волна и путь
|
| Unsere rücken tragen brücken von der straße an den steg
| Наши спины несут мосты с улицы на пристань
|
| Komm heim kleiner bruder nimm deine schwester an die hand
| Приходи домой, братишка, возьми сестру за руку.
|
| Nimm den fluss setz dich ans ruder und geh erst bei uns ans land
| Возьми реку, садись за весла и первым сойдите с нами на берег
|
| Deine füße tragen schätze von denen du und wir nichts wissen
| Ваши ноги несут сокровища, о которых ни вы, ни мы ничего не знаем
|
| Ich sende grüße von diesem ort und will dich nicht länger missen | Шлю привет отсюда и не хочу больше по тебе скучать |