Перевод текста песни Junges Deutschland - Söhne Mannheims

Junges Deutschland - Söhne Mannheims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Junges Deutschland , исполнителя -Söhne Mannheims
Песня из альбома Iz On
в жанреПоп
Дата выпуска:09.07.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиSöhne Mannheims
Junges Deutschland (оригинал)Молодая Германия (перевод)
Jeah Да
60 jahre bundesrepublik deutschland 60 лет Федеративной Республике Германии
Wir beginnen nun überall den ausschank Теперь мы начинаем обслуживать везде
Happy birthday — hier ist ein lied für dich С днем ​​рождения — вот песня для тебя
Schon lange nicht mehr gehört давно не слышал
Schön lange nicht mehr gesehn Давно тебя не видел
Schon lange nicht mehr bedröhnt давно не угрожали
In der ecke von der disco stehn Встаньте в угол дискотеки
Danach knutschen, föhnen, legen Затем поцелуй, высуши феном, ляг
Mann dieses leben war ein segen человек эта жизнь была благословением
Und nen fluch genauso leben И проклятие жить так же
Doch dieses leben war mein leben Но эта жизнь была моей жизнью
Wir haben die guten alten zeiten mit dabei У нас есть старые добрые времена с нами
Und die schönen neuen zeiten kommen herbei И грядут смелые новые времена
Aus manchen zwei´n wurden nun drei Некоторые два теперь стали тремя
Oh man die jahre ziehen herrlich vorbei О, чувак, годы проходят так чудесно
Glaub mir, ich hör jeden tag jemand sagen Поверь мне, я слышу, как кто-то говорит это каждый день
Dass er sich nicht sicher fühlt und die kids von heute nicht ertragen kann Что он не чувствует себя в безопасности и терпеть не может сегодняшних детей
Doch das ganze rumgelaber um die alten zeiten um das frühe wirtschaftswunder Но вся эта шумиха о старине о раннем экономическом чуде
Und die ganzen großpleiten И все крупные банкротства
Doch heutzutage lebt man besser als vor 60 jahren Но сегодня жизнь лучше, чем 60 лет назад
Viele frauen leben besser als vor 40 jahren Многие женщины живут лучше, чем 40 лет назад
Deutschland ist ein junges land, geduldig und schön Германия - молодая страна, терпеливая и красивая
Ein junges ation Молодая нация
In deren name ich kämpfe für ne zukunftsvision Во имя которого я сражаюсь за будущее видение
Ich kann nicht glauben, was passiert in dieses land Я не могу поверить, что происходит в этой стране
Ich hab gemerkt die menschen verliern den verstand Я заметил, что люди теряют рассудок
Auf jeden andern weisen, wir sind verwandt Во всех остальных отношениях мы связаны
Durch jeden menschen fließt das gleiches blut Одна и та же кровь течет через каждого человека
Zuviel hass und zu viel wut Слишком много ненависти и слишком много гнева
Für uns zähln doch alle zu unserm nachbar Для нас каждый считается нашим ближним
Wir solln zusammen halten alles machbar Мы должны держаться вместе, все возможно
Auch wenn die liebesleistung bisher schwach war Даже если любовное представление было слабым до сих пор
Junges deutschland wächst du heran Молодая Германия, ты взрослеешь
Zu nem wirklich friedlichen land? В действительно мирную страну?
Dann nimm deine kinder an die hand Затем возьмите своих детей за руку
Und hol sie raus aus afghanistan И вывести их из Афганистана
Ich hab dir immer viel mehr zugetraut, als du jetzt leistest Я всегда доверял тебе делать намного больше, чем ты делаешь сейчас
Viel mehr als den exportweltmeister Гораздо больше, чем чемпион мира по экспорту
Ich frag mich wieviel prozent waffen gehn da mit auf die reise? Интересно, какой процент оружия идет с ними в поход?
Das deutsche waffen menschen töten find ich — Я считаю, что немецкое оружие убивает людей —
Echt scheisse!Настоящее дерьмо!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: