| Ihr wisst nicht wo der himmel ist
| Вы не знаете, где небо
|
| Er bleibt euch klar verborgen
| Он остается явно скрытым от вас
|
| Ihr findet ihn auch nicht durch list
| Хитростью его тоже не найдешь
|
| Also mach ich mir keine sorgen
| Так что я не беспокоюсь
|
| Wie viel silber wollt ihr bieten
| Сколько серебра вы хотите предложить
|
| Wie viel gold stellt ihr bereit
| Сколько золота вы предоставляете
|
| Zum ende eurer riten zum abbruch eurer zeit
| В конце ваших обрядов разрыва вашего времени
|
| Unser glanz ist nicht von gold
| Наш блеск не из золота
|
| Sondern kommt aus uns heraus
| Но выходит из нас
|
| Berichtet also was ihr wollt
| Так что сообщайте, что вы хотите
|
| Die wahrheit sieht wohl anders aus
| Правда наверное выглядит по другому
|
| Wir machen die sache gemeinsam
| Мы делаем дело вместе
|
| Mannheims söhne ziehen auf
| Сыновья Мангейма воспитывают
|
| Große führer werden einsam
| Великие лидеры становятся одинокими
|
| Unser weg nimmt seinen lauf
| Наш путь идет своим чередом
|
| Geh uffrecht und mach dich grad
| Встань и выпрямись
|
| Steh uff wenn fällsch und halt disch fescht
| Встань, если упадешь, и держись крепче
|
| Treue duldet kan verrat
| Верность терпит предательство
|
| Net alles was du siehsch ist escht
| Чистое все, что вы видите, реально
|
| Wir erfahren neue werte und trachten nach gewinn
| Мы испытываем новые ценности и стремимся к прибыли
|
| Schickt uns ruhig gelehrte
| Пришлите нам ученых
|
| Und sucht nach eurem sinn
| И ищет твой смысл
|
| Unsere kraft kommt nicht von hier
| Наша сила не отсюда
|
| Sondern kommt auf uns herab
| но обрушивается на нас
|
| Nehmt uns ruhig ins visier
| Взгляните на нас
|
| Ihr fahrt in jedem fall bergab | В любом случае, вы идете вниз |