Перевод текста песни Hört hier eigentlich jemand zu - Söhne Mannheims

Hört hier eigentlich jemand zu - Söhne Mannheims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hört hier eigentlich jemand zu , исполнителя -Söhne Mannheims
Песня из альбома MannHeim
в жанреПоп
Дата выпуска:20.04.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиSöhne Mannheims
Hört hier eigentlich jemand zu (оригинал)На самом деле кто-то слушает здесь (перевод)
Wo mein Freund, setzen wir wir an Где мой друг, начнем
Wir haben von Chirurgie doch keine Ahnung Мы ничего не знаем о хирургии
Wir reiben uns auf und greifen uns an Мы измельчаем и атакуем друг друга
Obwohl jeder von uns weiß, so kommen wir nicht voran Хотя каждый из нас знает, что так мы не продвинемся
Erheben die Stimmen aus dem falschen Grund Поднимите голоса по неправильной причине
Manchmal hält man besser seinen Mund Иногда лучше держать рот на замке
Oder man tut es, kommt aus guten Grund Или вы делаете это, это по уважительной причине
Und gute Gründe gibt’s genug И есть достаточно веских причин
Zu viel Betrug, zu wenig Deal Слишком много мошенничества, недостаточно сделки
Es wird zu viel geflucht, auf zu viele Kriege Слишком много проклятий, слишком много войн
Wir haben uns abgefunden mit zu vielen Wunden Мы смирились со слишком многими ранами
Es geht schon zu viel rund, zu vielen Runden Уже слишком много раундов, слишком много раундов
Hört hier eigentlich jemand zu? Здесь вообще кто-нибудь слушает?
Ich habe nicht wirklich das Gefühl я действительно не чувствую
Keiner hat mit nichts zu tun Никто не имеет ничего общего
Klinisch sauber, alles kühl Клинически чисто, все круто
Wo rennt ihr alle hin? Куда вы все бежите?
Ihr wisst doch nicht mal, wo wir sind Вы даже не знаете, где мы
Abgesehen davon, wer wir sind Кроме того, кто мы
Wir sind Brüder und Schwestern Мы братья и сестры
Unseres Vaters Schöpfung eines Menschenkind Сотворение нашего Отца человеческого ребенка
Keiner kann sagen «damit habe ich nichts zu tun» Никто не может сказать: «Я не имею к этому никакого отношения»
Keiner kann sagen «lass mich mit deinem Scheiss in Ruh'» Никто не может сказать: «Оставь меня наедине со своим дерьмом».
Keiner kann sagen «das geht mich alles gar nichts an» Никто не может сказать "не мое дело"
Fühlst du dich angesprochen? Вы чувствуете, что к вам обращаются?
Ich prangere mich und dich, uns alle an Я осуждаю себя и тебя, всех нас
Wir versuchen zu beschützen Мы пытаемся защитить
Was wir im Begriff sind zu zerstör'n Что мы собираемся уничтожить
«Wir sind das Volk», hat keiner recht verstanden «Мы люди», никто толком не понял
Aber jeder hat’s gehört Но все это слышали
Einer kann sagen, was er sagen muss Можно сказать, что он должен сказать
Aber keiner kann sagen, das habe ich alles nicht gewusst Но никто не может сказать, что я ничего этого не знал
Hör auf, hör zu остановись, послушай
Hör auf, hör zu остановись, послушай
Hört hier eigentlich jemand zu? Здесь вообще кто-нибудь слушает?
Ich habe nicht wirklich das Gefühl я действительно не чувствую
Keiner hat mit nichts zu tun Никто не имеет ничего общего
Klinisch sauber, alles kühl Клинически чисто, все круто
Wo rennt ihr alle hin? Куда вы все бежите?
Ihr wisst doch nicht mal, wo wir sind Вы даже не знаете, где мы
Abgesehen davon, wer wir sind Кроме того, кто мы
Wir sind Brüder und Schwestern Мы братья и сестры
Unseres Vaters Schöpfung eines Menschenkind Сотворение нашего Отца человеческого ребенка
Erhebe die Herzen, haben wir gelernt Поднимите сердца, мы научились
Doch wieso sind wir vom Sinn dieser Worte so oft so weit entfernt? Но почему мы так часто так далеки от значения этих слов?
Wo führt uns das hin? Куда это нас ведет?
In eine Nachwelt, in der jetzt alles nichts mehr zählt В потомство, в котором теперь все ничего не значит
Was ist gestern noch viel wert Что дорогого стоит вчера
Zurück zum Beginn, um zu sehen, wo die Fehler bei uns sind Вернуться к началу, чтобы увидеть, где ошибки с нами
Denn für diese waren wir blind Потому что мы были слепы к ним
Denn für diese waren wir blind Потому что мы были слепы к ним
Denn für diese waren wir blind Потому что мы были слепы к ним
Hört hier eigentlich jemand zu?Здесь вообще кто-нибудь слушает?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: