| Sag mal, hast du das gesehen
| Скажи мне, ты это видел?
|
| Wie sie lachen, wie sie gehen?
| Как они смеются, как ходят?
|
| Manche Wesen sind so schön
| Некоторые существа так прекрасны
|
| Innen wie außen, sie verwöhnen
| Внутри и снаружи они балуют вас
|
| Unsere Sinne und gewöhnen
| Наши чувства и привыкнуть
|
| Dich an Liebe, die du kennst
| Ты любишь, ты знаешь
|
| Zu der du immer wieder rennst
| К чему ты продолжаешь бежать
|
| Diese Liebe ist real so real wie Höllenqualen
| Эта любовь реальна так же реальна, как муки ада
|
| Doch die sind egal
| Но они не имеют значения
|
| Wenn sich die Liebe in dir entfacht
| Когда в тебе зажжется любовь
|
| Und es ist gut wie es ist
| И это хорошо, как есть
|
| Der Mensch lernt nur, wenn er Scheiße frisst
| Человек учится только тогда, когда ест дерьмо
|
| Sonst reift er nicht
| Иначе не созреет
|
| Er weiß doch nichts
| он ничего не знает
|
| Wann verstreicht die Frist?
| Когда крайний срок?
|
| Das hat die Welt noch nicht gesehen
| Такого мир еще не видел
|
| Trotzdem ist Liebe wunderschön
| Все-таки любовь прекрасна
|
| Ist unsichtbar und trotzdem da
| Невидимый и все еще там
|
| Freude und Leid das Ganze, ja
| Радость и печаль все это, да
|
| Man nimmt das Leben sonst nicht wahr
| Иначе ты не видишь жизни
|
| Das hat die Welt noch nicht gesehen
| Такого мир еще не видел
|
| Trotzdem ist Liebe wunderschön
| Все-таки любовь прекрасна
|
| Ist unsichtbar und trotzdem da
| Невидимый и все еще там
|
| Trotzdem da
| Все еще там
|
| Denn mit dem Herz sind wir meist blind
| Потому что сердцем мы обычно слепы
|
| Wer von uns ist schon wie ein Kind?
| Кто из нас похож на ребенка?
|
| Offen für alles wie der Wind, der doch dem Meer den Regen bringt
| Открыт ко всему, как ветер, который приносит дождь в море.
|
| Er ist so frei und doch gewillt
| Он так свободен и все же готов
|
| Gib mir einen Koffer für mein Herz
| дай мне чемодан для моего сердца
|
| Der ist unendlich viel mehr wert
| Это стоит бесконечно больше
|
| Wenn du ihn mitnimmst, wenn du gehst
| Если вы возьмете его с собой, когда пойдете
|
| Ihn bei dir trägst von früh bis spät
| Ты носишь его с собой с утра до ночи
|
| Und dann zurück bringst unversehrt
| А потом вернуть невредимым
|
| Denn wir alle werfen Schatten auf des Nächsten Licht
| Потому что все мы отбрасываем тени на свет нашего соседа
|
| Zerbrechen nicht und fürchte dich nicht
| Не ломайся и не бойся
|
| Vor dem, was da kommt
| Перед тем, что должно произойти
|
| Und was du fühlst
| и что ты чувствуешь
|
| Vor dem, was du liebst
| Перед тем, что ты любишь
|
| Das hat die Welt noch nicht gesehen
| Такого мир еще не видел
|
| Trotzdem ist Liebe wunderschön
| Все-таки любовь прекрасна
|
| Ist unsichtbar und trotzdem da
| Невидимый и все еще там
|
| Freude und Leid das Ganze, ja
| Радость и печаль все это, да
|
| Man nimmt das Leben sonst nicht wahr
| Иначе ты не видишь жизни
|
| Das hat die Welt noch nicht gesehen
| Такого мир еще не видел
|
| Trotzdem ist Liebe wunderschön
| Все-таки любовь прекрасна
|
| Ist unsichtbar und trotzdem da
| Невидимый и все еще там
|
| Trotzdem da
| Все еще там
|
| Love is unseen
| Любовь невидима
|
| Love is a dream
| Любовь это мечта
|
| To love is no dream (to love is no dream)
| Любить - это не сон (любить - это не сон)
|
| To love is so real
| Любить так реально
|
| Even though it’s unseen
| Хотя это невидимо
|
| Love is unseen
| Любовь невидима
|
| Love is your dream (love is your dream too)
| Любовь — это твоя мечта (любовь — это и твоя мечта)
|
| To love is no dream
| Любить - это не мечта
|
| To love is so real
| Любить так реально
|
| Even if it’s unseen
| Даже если это невидимо
|
| To love is no dream
| Любить - это не мечта
|
| Love is unseen
| Любовь невидима
|
| To love is no dream
| Любить - это не мечта
|
| Love is so real
| Любовь такая настоящая
|
| Even if it’s unseen | Даже если это невидимо |