Перевод текста песни Augenblick - Söhne Mannheims

Augenblick - Söhne Mannheims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Augenblick , исполнителя -Söhne Mannheims
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.05.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Augenblick (оригинал)Мгновение (перевод)
Mach Dich frei, von aller Zeit Освободите себя от всех времен
In dem Moment, der gerade verstreicht. В момент, который просто проходит.
Oh oh oh, wenn der Verstand schreit, Dein Herz streikt О, о, когда твой разум кричит, твое сердце бастует.
Dann stell doch die Sanduhr waagerecht, sei Du bereit. Затем поставьте песочные часы горизонтально, будьте готовы.
Halt nicht fest an Vergangenem und lass Dich gehn' Не держитесь за прошлое и отпустите себя
Und lass die Zeiger stehn, alle Zeit der Nacht И пусть руки стоят на месте, все время ночи
und wir bleiben steh’n и мы останавливаемся
Es ist ein Augenblick fuer’s Leben Это момент на всю жизнь
Wir holen uns zurück, was verloren ging, was im Moment nicht zieht. Мы возвращаем то, что было утеряно, что не работает в данный момент.
Alle Zeit der Nacht und die Welt bleibt stehn Все время ночи и мир стоит на месте
Lass Dir den Augenblick nicht nehmen. Не позволяйте моменту забрать вас.
Wir warten keine Sekunde länger Мы не будем ждать ни секунды дольше
Schau nicht mehr zurück, ich leb den Augenblick Не оглядывайся назад, я живу настоящим
Hab keine Angst vor morgen. Не бойся завтрашнего дня.
Denn es liegt heute schon, der grösste Zahler vorn, wurde mir verborgen Потому что уже сегодня самый большой плательщик впереди, был скрыт от меня
Die Zeit läuft schnell ab und bevor sie zerfließt Время уходит быстро и прежде, чем оно растает
Das Leben ist ein Privileg und deshalb genieß' ich. Жизнь — это привилегия, и поэтому я наслаждаюсь ею.
Nicht nur die Erinnerung an mich, lass sie geh’n Не только память обо мне, отпусти ее.
Ich will lieber ein neues Jahr für uns und lass die Zeiger stehn'. Я бы предпочел, чтобы у нас был новый год и пусть руки стоят на месте.
alle Zeit der Nacht все время ночи
und wir bleiben steh’n и мы останавливаемся
Es ist ein Augenblick fuer’s Leben Это момент на всю жизнь
Wir holen uns zurück, was verloren ging, was im Moment nicht zieht. Мы возвращаем то, что было утеряно, что не работает в данный момент.
Alle Zeit der Nacht und die Welt bleibt stehn Все время ночи и мир стоит на месте
Lass Dir den Augenblick nicht nehmen. Не позволяйте моменту забрать вас.
Wir warten keine Sekunde laenger Мы не будем ждать ни секунды дольше
Blick nicht mehr zurück Не оглядывайся назад
Blick nicht mehr zurück Не оглядывайся назад
Und genieß' den Augenblick И наслаждайся моментом
So lang Du noch kannst Пока ты еще можешь
Solang’s Dich noch gibt Пока вы все еще существуете
Solang’s Du noch spüren kannst. Пока ты еще это чувствуешь.
Solang Du noch kannst Пока ты еще можешь
Solang’s Dich noch gibt Пока вы все еще существуете
Solang’s Du noch spueren kannst. Пока ты еще это чувствуешь.
Alle Zeit der Nacht und die Welt bleibt stehn' Все время ночи и мир стоит на месте
Lass Dir den Augenblick nicht nehmen. Не позволяйте моменту забрать вас.
Wir warten keine Sekunde länger Мы не будем ждать ни секунды дольше
Genies den Augenblick Наслаждайся моментом
So lang Du noch kannst Пока ты еще можешь
Solang’s Dich noch gibt Пока вы все еще существуете
Solang’s uns noch gibt Пока мы еще существуем
Genies den AugenblickНаслаждайся моментом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: