| Jag har krlek I brstet
| У меня есть любовь в моей груди
|
| Och Gitarren I min hand
| И гитара в моей руке
|
| Pennan p fickan
| Ручка в кармане
|
| Och jag skriver ditt namn
| И я пишу твое имя
|
| Och Himmelen are klar
| И небеса ясны
|
| Och solen are varm
| И солнце жаркое
|
| Sjn den ligger blank
| Смотрите, это пусто
|
| I Riddarfjrds famn
| В объятиях Риддарфьорда
|
| Det sjunger I hjrtat
| Он поет в твоем сердце
|
| Nare jag viskar ditt namn
| Когда я шепчу твое имя
|
| Det sjunger I hjrtat nare jag viskar ditt namn
| Он поет в твоем сердце, когда я шепчу твое имя
|
| Morgonen are ljus
| Утро яркое
|
| Och rusningen are ver
| И спешка закончилась
|
| Jag tror jag har allt
| Я думаю, у меня есть все
|
| Allt som jag behver
| Все, что мне надо
|
| Fare att lska dig s mycket
| Опасность любить тебя так сильно
|
| Som jag bara ngonsin kan
| Как только я могу
|
| Vrlden ligger framfare mig
| Мир впереди меня
|
| Den are stor som din famn
| Он такой же большой, как ваши руки
|
| Det sjunger I hjrtat
| Он поет в твоем сердце
|
| Nare jag ropar ditt namn
| Когда я зову тебя по имени
|
| Det sjunger I hjrtat
| Он поет в твоем сердце
|
| Nare jag ropar ditt namn.
| Когда я назову твое имя.
|
| Glm ej bort
| Не забудь
|
| Allt hat are innebrunnen krlek
| Вся ненависть есть внутренняя любовь
|
| Livet are fare vackert fare att nekas
| Жизнь - это опасность, красивая опасность, которую нужно отрицать.
|
| Vi kanske kom till jorden fare att smekas
| Может быть, мы пришли на землю с опасностью ласки
|
| Av vindarnas doft
| От запаха ветров
|
| Av sommarens hand
| Руками лета
|
| Av din varma kyss
| Твоего теплого поцелуя
|
| Nare jag ligger I din famn
| Ближе я лежу в твоих руках
|
| Det sjunger I hjrtat nare jag ropar ditt namn
| Это поет в моем сердце, когда я называю твое имя
|
| Det sjunger I hjrtat nare jag ropar ditt namn
| Это поет в моем сердце, когда я называю твое имя
|
| Det sjunger I hjrtat nare jag ropar ditt namn
| Это поет в моем сердце, когда я называю твое имя
|
| Det sjunger I hjrtat nare jag ropar ditt namn. | Он поет в моем сердце, когда я зову тебя по имени. |