| Det arbetas p spren nedanfr
| Ведутся работы над треками ниже
|
| Det arbetas I natten utanfr
| Работает ночью на улице
|
| Och fullmnen blnker p skenorna
| И полная луна светит на рельсы
|
| De ska putsas I natt, s att tgen gr ltt
| Они будут убраны сегодня вечером, чтобы поезд шел без сбоев.
|
| Det arbetas tyst, p ett manligt stt
| Работает тихо, по-мужски
|
| Endast slagen mot syllarna hrs I natt
| Только бьют по уступам часами ночи
|
| Och verallt str fullmnen vakt
| И везде полноценная охрана
|
| Det r tyst I vr stora sng I natt
| Сегодня тихо в нашей большой песне
|
| Ljusen har slocknat och stillhet r allt
| Свет погас, и тишина - это все
|
| Endast orden frn igr ekar tyst
| Только слова из игр тихо эхом отзываются
|
| Vck mig I natt, lska mig matt
| Разбуди меня сегодня вечером, люби меня скучно
|
| Glm alla krig och hrda ord
| Забудь все войны и резкие слова
|
| Endast slagen mot syllarna hrs I natt
| Только бьют по уступам часами ночи
|
| Slagen mot syllarna hrs I natt
| Удары по подоконникам прошлой ночью
|
| Och ver allt str fullmnen vakt
| А главное, полноценная охрана
|
| Vck mig I natt, lska mig matt
| Разбуди меня сегодня вечером, люби меня скучно
|
| Glm alla krig och hrda ord
| Забудь все войны и резкие слова
|
| Endast slagen mot syllarna hrs I natt
| Только бьют по уступам часами ночи
|
| Slagen mot syllarna hrs I natt
| Удары по подоконникам прошлой ночью
|
| Och ver allt str fullmnen vakt | А главное, полноценная охрана |